Joan Sebastian - Gracias Raul - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Sebastian - Gracias Raul




Gracias Raul
Спасибо, Рауль
Me pregunte, como empezar un canto,
Я спрашивал себя, как начать песню,
Para alguien que, para alguien que, he escuchado tanto,
Для того, кого, для того, кого, я слушал так много,
Me pregunte, con que pagarle a ese hombre,
Я спрашивал себя, чем отплатить этому человеку,
Que a tantos ayudo, a hacer el nombre
Который стольким помог сделать себе имя.
Métele mano al alma, dijo el viento
Обратись к душе, сказал ветер,
Y lo que encuentres ponlo en tu guitarra
И то, что найдешь, вложи в свою гитару.
Quítale ese tapón al sentimiento
Сними эту пробку с чувств,
Y que salga tu voz, con mucha garra
И пусть твой голос зазвучит со всей страстью.
Metí la mano al alma y muy adentro
Я обратился к душе, глубоко внутрь,
Encontré las notas para mi lira
И нашел ноты для своей лиры.
Ya le quite el tapón al sentimiento
Я снял пробку с чувств,
Y hoy le digo a Raúl, lo que me inspira
И сегодня говорю Раулю то, что меня вдохновляет.
Gracias, gracias Don Daniel, Doña Lupita
Спасибо, спасибо, дон Даниэль, донья Лупита,
México les felicita, por su chamaco Raúl
Мексика поздравляет вас с вашим сыном Раулем.
Bravo por Celaya Guanajuato,
Браво, Селая, Гуанахуато,
Por el periodista innato, que albergo su cielo azul
За прирожденного журналиста, которого приютило твое голубое небо.
Y gracias a Dios por Raúl, de veras gracias Raúl,
И благодарю Бога за Рауля, поистине благодарю, Рауль.
Me pregunte, con que pagarle a ese hombre,
Я спрашивал себя, чем отплатить этому человеку,
Que a tantos ayudo, a hacer el nombre
Который стольким помог сделать себе имя.
Los Guzmán, los Vázquez y los Fernández
Гусманы, Васкесы и Фернандесы,
Las Angélicas, las generaciones
Анжелики, целые поколения.
Somos tantos lo que te agradecemos
Нас так много, кто благодарит тебя
El espacio para, nuestras canciones
За место для наших песен.
No faltaran por ahí palabras necias
Найдутся, конечно, глупые слова,
Pero a honor no le hace ni cosquillas
Но твоей чести они даже не щекочут.
Por ejemplo dicen que Julio Iglesias
Например, говорят, что Хулио Иглесиас
Sin apoyo seria, Julio Capillas
Без твоей поддержки был бы Хулио Капильяс.
Gracias por ese Siempre en Domingo
Спасибо за "Siempre en Domingo",
Que te queremos un, mucho, no lo vayas a olvidar
Мы очень тебя любим, не забывай об этом.
Muchos somos los que te queremos,
Нас много, кто тебя любит,
Que al señor le pediremos, tu salud y bienestar
Мы будем просить Господа о твоем здоровье и благополучии.
Juntos vamos a implorar, salud y bienestar
Вместе будем молить о твоем здоровье и благополучии.
Gracias, gracias Don Daniel, Doña Lupita
Спасибо, спасибо, дон Даниэль, донья Лупита,
México les felicita, por su chamaco Raúl
Мексика поздравляет вас с вашим сыном Раулем.
Bravo por Celaya Guanajuato,
Браво, Селая, Гуанахуато,
Por el periodista innato, que albergo su cielo azul
За прирожденного журналиста, которого приютило твое голубое небо.
Y gracias a Dios por Raúl, de veras gracias,
И благодарю Бога за Рауля, поистине благодарю,
Gracias, y hasta Siempre en Domingo, Raúl,
Спасибо, и до встречи в "Siempre en Domingo", Рауль.





Авторы: Jose Manuel Joan Sebastian Figueroa Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.