Joan Sebastian - Hoy Empieza Mi Tristeza (Remastered 2025) - перевод текста песни на немецкий

Hoy Empieza Mi Tristeza (Remastered 2025) - Joan Sebastianперевод на немецкий




Hoy Empieza Mi Tristeza (Remastered 2025)
Heute beginnt meine Traurigkeit (Remastered 2025)
Hoy empieza mi tristeza
Heute beginnt meine Traurigkeit
Ya te vas
Du gehst jetzt
Empacada en tus maletas
Verpackt in deinen Koffern
Mi alegría te llevarás
Meine Freude nimmst du mit
Como te amo no había amado
Wie ich dich liebe, habe ich nie geliebt
Ni amaré
Noch werde ich lieben
Y poquitito más que nada
Und kaum mehr als nichts
Sin ti seré
Werde ich ohne dich sein
Seré como un sol apagado
Ich werde sein wie eine erloschene Sonne
Ni luz, ni calor a tu lado
Weder Licht noch Wärme an deiner Seite
Si me olvidas y no vuelves
Wenn du mich vergisst und nicht zurückkehrst
Bien lo
Das weiß ich genau
Que en tinieblas para siempre
Dass ich in Finsternis für immer
Viviré
Leben werde
Hoy empieza mi tristeza
Heute beginnt meine Traurigkeit
Ya te vas
Du gehst jetzt
Empacada en tus maletas
Verpackt in deinen Koffern
Mi alegría te llevarás
Meine Freude nimmst du mit
Como te amo no había amado
Wie ich dich liebe, habe ich nie geliebt
Ni amaré
Noch werde ich lieben
Y poquitito más que nada
Und kaum mehr als nichts
Sin ti seré
Werde ich ohne dich sein
Seré como un sol apagado
Ich werde sein wie eine erloschene Sonne
Ni luz, ni calor a tu lado
Weder Licht noch Wärme an deiner Seite
Si me olvidas y no vuelves
Wenn du mich vergisst und nicht zurückkehrst
Bien lo
Das weiß ich genau
Que en tinieblas para siempre
Dass ich in Finsternis für immer
Viviré
Leben werde





Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.