Текст и перевод песни Joan Sebastian - La Medecina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahí
les
va
esta
recetita
Вот
вам
мой
рецепт
Unos
le
dicen
huapango
Кто-то
называет
это
уанганго
Otros
le
dicen
chilena
Другие
- чилийским
Yo
le
llamo
el
remedito
Я
называю
это
лекарством
Pa'
olvidarme
de
las
penas
Чтобы
забыть
о
печали
Los
besos
de
las
trompudas
Поцелуи
пышногубых
Los
brazos
de
las
morenas
Обнимания
смуглянок
Los
ojitos
de
las
güeras
Глазки
блондинок
Que
medecina
tan
"guena"
Какая
хорошая
медицина
Hoy
les
cuento
las
razones
Сегодня
я
расскажу
вам
причины
Para
ser
tan
presumido
По
которым
я
такой
хвастун
Yo
soy
como
la
gallina
Я
как
курица
Muchos
huevos
en
el
nido
Много
яиц
в
гнезде
Pero
mi
abuela
me
dijo
Но
моя
бабушка
сказала
No
fuera
a
meter
la
pata
Не
соваться
в
чужие
дела
Mas
si
del
azar
se
trata
Но
если
говорить
о
судьбе
Soy
la
punta
de
la
riata
Я
- конец
веревки
Que
mala
pata
destindio
Какой
же
я
невезучий
Si
sembraba,
no
llovía
Если
я
сею,
не
идет
дождь
Y
si
llovía,
granizaba
А
если
идет
дождь,
то
идет
град
Granizaba
noche
y
día
Град
идет
день
и
ночь
Y
cuando
la
papa
se
acaba
А
когда
картошка
заканчивается
La
pinche
tienda
no
fía
Проклятый
магазин
не
дает
в
долг
Ese
si
es
grave
problema
Это
серьезная
проблема
Eso
es
serio,
no
se
ría
Это
не
шутки
Mas
les
cuento
mis
motivos
Но
я
расскажу
вам
свои
причины
Para
vivir
tan
contento
По
которым
я
живу
так
счастливо
Yo
nací
con
mucha
suerte
Я
родился
под
счастливой
звездой
Pues
me
parezco
al
jumento
Потому
что
я
похож
на
осла
Con
las
orejotas
grandes
С
большими
ушами
Y
chiquito
el
instrumento
И
маленьким
инструментом
Pero
le
saco
partido
Но
я
извлекаю
из
этого
пользу
Yo
le
pongo
sentimiento
Я
вкладываю
в
это
чувство
Por
algo
será
mi
apodo
И
не
зря
меня
так
прозвали
Me
dicen
"dulce
tormento"
"Сладкое
мучение"
Parece
merequetengue
Это
похоже
на
мерекенге
Y
en
Venezuela,
joropo
А
в
Венесуэле
- на
хоропо
Yo
no
sé
mucho
de
ritmos
Я
не
очень
разбираюсь
в
ритмах
No
sé
mucho,
yo
se
poco
Я
знаю
немного,
но
я
скромный
Y
no
es
por
hacerle
al
listo
И
не
потому,
что
я
умный
Y
no
es
por
hacerle
al
loco
И
не
потому,
что
я
сумасшедший
Pero
sé
que
a
las
mujeres
Но
я
знаю,
что
женщинам
Les
gusta
si
se
las
toco
Нравится,
когда
я
касаюсь
их
Unos
le
dicen
huapango
Кто-то
называет
это
уанганго
Otros
le
dicen
chilena
Другие
- чилийским
Yo
le
llamo
el
remedito
Я
называю
это
лекарством
Pa'
olvidarme
de
las
penas
Чтобы
забыть
о
печали
Los
besos
de
las
trompudas
Поцелуи
пышногубых
Los
brazos
de
las
morenas
Обнимания
смуглянок
Los
ojitos
de
las
güeras
Глазки
блондинок
Que
medecina
tan
"guena"
Какая
хорошая
медицина
Esa
si
que
alivia
Она
действительно
исцеляет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.