Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mujeres Olvidadas
Die Vergessenen Frauen
El
sol
que
se
coló
por
la
ventana
Die
Sonne,
die
durchs
Fenster
schlich,
Se
sorprendió
de
verla
en
brazos
de
otro
amor
War
überrascht,
dich
in
den
Armen
einer
anderen
Liebe
zu
sehen.
Buscando
como
y
donde
ahogar
su
pena
Suchend,
wie
und
wo
du
deinen
Kummer
ertränken
kannst,
Talvez
encuentre
alivio
o
empeore
su
dolor
Vielleicht
findest
du
Linderung
oder
dein
Schmerz
verschlimmert
sich.
El
sol
que
se
estrelló
frente
al
espejo
Die
Sonne,
die
vor
dem
Spiegel
zerschellte,
Hoy
se
quedó
perplejo
al
ver
que
ha
sido
infiel
Blieb
heute
verblüfft
zurück,
als
sie
sah,
dass
du
untreu
gewesen
bist.
Desnuda
y
a
mi
lado
la
eh
encontrado
Nackt
und
an
meiner
Seite
habe
ich
dich
gefunden,
Y
el
sol
le
ha
preguntado
¿qué
hacer
ahí
con
él?
Und
die
Sonne
hat
dich
gefragt:
Was
machst
du
da
bei
ihm?
Respondí,
las
mujeres
olvidadas
son
muy
buena
compañía
Ich
antwortete:
Die
vergessenen
Frauen
sind
sehr
gute
Gesellschaft,
Una
flor,
tiernas
miradas
un
amor
de
fantasía
Eine
Blume,
zärtliche
Blicke,
eine
Fantasieliebe.
Las
mujeres
olvidadas
son
muy
buena
compañía
Die
vergessenen
Frauen
sind
sehr
gute
Gesellschaft.
El
sol
que
se
coló
por
la
ventana
Die
Sonne,
die
durchs
Fenster
schlich,
Atrás
de
la
cortina
yo
lo
mire,
sonrió
Hinter
dem
Vorhang
sah
ich
sie,
sie
lächelte.
Sonrió
de
verla
aquí
junto
a
su
amante
Sie
lächelte,
dich
hier
bei
deinem
Liebhaber
zu
sehen,
Y
allá
en
el
horizonte
el
sol
también
canto
Und
dort
am
Horizont
sang
auch
die
Sonne.
Las
mujeres
olvidadas
son
muy
buena
compañía
Die
vergessenen
Frauen
sind
sehr
gute
Gesellschaft,
Una
flor,
tiernas
miradas,
un
amor
de
fantasía
Eine
Blume,
zärtliche
Blicke,
eine
Fantasieliebe.
Las
mujeres
olvidadas
son
muy
buena
compañía
Die
vergessenen
Frauen
sind
sehr
gute
Gesellschaft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Figueroa Figueroa Jose Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.