Joan Sebastian - Maracas (with Alberto Vazquez) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joan Sebastian - Maracas (with Alberto Vazquez)




Maracas (with Alberto Vazquez)
Maracas (with Alberto Vazquez)
Les voy a contar la historia de dos muchachos que en su juventud
I'm going to tell you the story of two boys who in their youth
Solían llevar serenata a la misma chica.
Used to serenade the same girl.
El tiempo los separó, y fue también el tiempo el que se encargó de
Time separated them, and it was also time that took care of
Reunirlos otra vez. Y ésto fue lo que sucedio al rencuentro:
Reuniting them again. And this is what happened at the reunion:
Amigo ven, te invito una copa (Ya no tomo gracias)
Friend, come, I invite you to a drink (I don't drink anymore, thank you)
No tomas, bien, te invito un café (Bueno)
You don't drink, okay, I invite you to coffee (Okay)
Que quiero recordar la época loca
I want to remember the crazy time
De ayer cuando teníamos 16
Of yesterday when we were 16
Bien, dime que ha pasado con tu esposa (mm, nos divorciamos)
Well, tell me what happened to your wife (Um, we got divorced)
Seguro te dejó por ser infiel
I am sure she left you for being unfaithful
Recuerdas que yo le mandaba rosas
Remember that I used to send her roses
Pero la conquistó más tu clavel (así es)
But your carnation won her over more (that's right)
Llevamos juntos serenata
We carried a serenade together
Juntos hasta el balcón aquél
Together to that balcony
Tu la guitarra y yo maracas
Your guitar and my maracas
Ella 15 y nosotros 16
She was 15 and we were 16
Llevamos juntos serenata
We carried a serenade together
Juntos hasta el balcón aquél
Together to that balcony
Yo la guitarra y tu maracas
Your guitar and my maracas
Ella 15 y nosotros 16
She was 15 and we were 16
Solo por ser mi amigo te confieso (que pasa?)
Just because you're my friend, I confess to you (what's up?)
Me divorcié mas nunca la olvidé (hmmm)
I got divorced but I never forgot her (hmmm)
Extraño su mirar, sueño el regreso
I miss her gaze, I dream of her return
Le amo más que cuando me casé (bien)
I love her more than when I got married (good)
Llevemos juntos serenata (no, no tiene caso)
Let's carry a serenade together (no, it's no use)
Ésto lo debe de saber
She needs to know this
Yo la guitarrra y tu maracas
I will bring the guitar and you the maracas
Conquístala, amala
Win her over, love her
Como cuando teníamos 16
Like when we were 16
Llevemos juntos serenata
Let's carry a serenade together
Juntos hasta el balcón aquél (vamos)
Together to that balcony (let's go)
Tu la guitarra y yo maracas
Your guitar and my maracas
Conquístala, amala
Win her over, love her
Como cuando teníamos 16
Like when we were 16





Авторы: Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.