Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
prenderle
100
veladoras
Ich
werde
100
Votivkerzen
anzünden
A
Santa
Ines
para
que
me
ayude
für
die
Heilige
Agnes,
damit
sie
mir
hilft,
A
conseguir
el
amor
de
Mayra
die
Liebe
von
Mayra
zu
gewinnen,
Ya
que
sin
veladoras
no
pude
denn
ohne
Votivkerzen
konnte
ich
es
nicht.
Voy
a
resar
unos
100
rosarios
Ich
werde
etwa
100
Rosenkränze
beten,
Que
son
5000
aves
marias
das
sind
5000
Ave
Marias.
Ademas
sirve
que
me
distraigo
Außerdem
lenkt
es
mich
ab,
Pues
pienso
en
ella
noches
y
días
denn
ich
denke
an
sie
Tag
und
Nacht.
Si
ni
las
velas
ni
los
rosarios
ni
la
santita
interceden
Wenn
weder
die
Kerzen
noch
die
Rosenkränze
noch
die
kleine
Heilige
Fürsprache
halten,
Me
voy
del
pueblo
me
voy
un
tiempo
y
que
mi
Mayrita
se
quede
verlasse
ich
das
Dorf,
gehe
für
eine
Weile
fort,
und
meine
kleine
Mayra
soll
bleiben.
Si
ni
las
velas
ni
los
rosarios
ni
la
santita
interceden
Wenn
weder
die
Kerzen
noch
die
Rosenkränze
noch
die
kleine
Heilige
Fürsprache
halten,
Me
voy
un
tiempo
me
voy
del
pueblo
y
que
mi
Mayrita
se
quede
gehe
ich
für
eine
Weile
fort,
verlasse
das
Dorf,
und
meine
kleine
Mayra
soll
bleiben.
Hoy
voy
le
prendo
100
veladoras
Heute
zünde
ich
100
Votivkerzen
an
A
santa
ines
100
a
San
Mateo
für
die
Heilige
Agnes,
100
für
den
Heiligen
Matthäus.
Muy
religioso
me
estoy
haciendo
Sehr
religiös
werde
ich,
Aunque
en
verdad
nunca
he
sido
ateo
obwohl
ich
in
Wahrheit
nie
ein
Atheist
war.
Le
prendere
100
a
Santa
Ines
Ich
werde
der
Heiligen
Agnes
100
anzünden,
100
a
San
Mateo,
100
a
San
Antonio
100
dem
Heiligen
Matthäus,
100
dem
Heiligen
Antonius.
Y
entre
los
tres
me
hacen
el
milagro
Und
zu
dritt
wirken
sie
das
Wunder
für
mich,
Le
propondre
a
Mayra
matrimonio
ich
werde
Mayra
einen
Heiratsantrag
machen.
Si
ni
las
velas
ni
los
rosarios
ni
los
santos
interceden
Wenn
weder
die
Kerzen
noch
die
Rosenkränze
noch
die
Heiligen
Fürsprache
halten,
Me
voy
del
pueblo
me
voy
por
siempre
de
mi
Mayra
me
despiden
verlasse
ich
das
Dorf,
gehe
für
immer
fort,
von
meiner
Mayra
verabschiede
ich
mich.
Si
ni
las
velas
ni
los
rosarios
ni
los
santos
interceden
Wenn
weder
die
Kerzen
noch
die
Rosenkränze
noch
die
Heiligen
Fürsprache
halten,
Me
voy
del
pueblo
me
voy
por
siempre
de
mi
Mayra
me
despiden
verlasse
ich
das
Dorf,
gehe
für
immer
fort,
von
meiner
Mayra
verabschiede
ich
mich.
De
mi
Mayra
me
despiden
Von
meiner
Mayra
verabschiede
ich
mich.
Me
voy
del
pueblo
me
voy
por
siempre
de
mi
Mayra
me
despiden
Verlasse
ich
das
Dorf,
gehe
für
immer
fort,
von
meiner
Mayra
verabschiede
ich
mich.
Ahi
la
vemos
compa
Man
sieht
sich,
Kumpel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Figueroa Figueroa, Joan Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.