Текст и перевод песни Joan Sebastian - Me Quiere Mi Perro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quiere Mi Perro
Меня любит моя собака
Cómo
crees
que
voy
a
maldecir
tu
amor
Как
ты
думаешь,
стану
ли
я
проклинать
твою
любовь?
Me
dejaste
y
te
agradezco
ese
favor
Ты
меня
бросила,
и
я
благодарен
тебе
за
эту
услугу.
La
locura
me
cegaba,
sí,
mujer
Безумие
ослепляло
меня,
да,
женщина.
No
hay
más
ciego
que
aquel
que
no
quiere
ver
Нет
более
слепого,
чем
тот,
кто
не
хочет
видеть.
Con
tu
ausencia
he
logrado
comprender
С
твоим
уходом
я
смог
понять.
Cómo
crees
que
voy
a
maldecir
tu
amor
Как
ты
думаешь,
стану
ли
я
проклинать
твою
любовь?
Yo
agradezco
todos
los
rayos
del
sol
Я
благодарен
за
все
лучи
солнца.
Perdón
pido
a
la
piedra
en
que
tropecé
Прошу
прощения
у
камня,
о
который
споткнулся.
Me
despido
presumiendo
que
te
amé
Я
прощаюсь,
хвастаясь
тем,
что
любил
тебя.
Y
para
que
duermas
tranquila
te
diré
И
чтобы
ты
спала
спокойно,
я
скажу
тебе.
Me
quiere
mi
perro,
me
quiere
mi
cuaco
Меня
любит
моя
собака,
меня
любит
мой
конь.
No
les
importa
si
estoy
gordo
o
flaco
Им
все
равно,
толстый
я
или
худой.
Yo
no
voy
a
hacerla
de
tos
Я
не
буду
из
себя
строить
жертву.
¿No
me
quieres?
Adiós,
adiós
Ты
меня
не
любишь?
Прощай,
прощай.
Me
quiere
mi
perro,
me
quiere
mi
cuaco
Меня
любит
моя
собака,
меня
любит
мой
конь.
No
les
importa
si
no
soy
tan
guapo
Им
все
равно,
не
такой
ли
я
красивый.
Cómo
voy
a
hacerla
de
tos
Как
я
могу
из
себя
строить
жертву,
Si
tú
no
me
amas,
me
ama
Dios
Если
ты
меня
не
любишь,
меня
любит
Бог.
Cómo
crees
que
voy
a
maldecir
tu
amor
Как
ты
думаешь,
стану
ли
я
проклинать
твою
любовь?
Yo
agradezco
todos
los
rayos
del
sol
Я
благодарен
за
все
лучи
солнца.
Perdón
pido
a
la
piedra
en
que
tropecé
Прошу
прощения
у
камня,
о
который
споткнулся.
Me
despido
presumiendo
que
te
amé
Я
прощаюсь,
хвастаясь
тем,
что
любил
тебя.
Y
para
que
duermas
tranquila
te
diré
И
чтобы
ты
спала
спокойно,
я
скажу
тебе.
Me
quiere
mi
perro,
me
quiere
mi
cuaco
Меня
любит
моя
собака,
меня
любит
мой
конь.
No
les
importa
si
estoy
gordo
o
flaco
Им
все
равно,
толстый
я
или
худой.
Yo
no
voy
a
hacerla
de
tos
Я
не
буду
из
себя
строить
жертву.
¿No
me
quieres?
Adiós,
adiós
Ты
меня
не
любишь?
Прощай,
прощай.
Me
quiere
mi
perro,
me
quiere
mi
cuaco
Меня
любит
моя
собака,
меня
любит
мой
конь.
No
les
importa
si
no
soy
tan
guapo
Им
все
равно,
не
такой
ли
я
красивый.
Cómo
voy
a
hacerla
de
tos
Как
я
могу
из
себя
строить
жертву,
Si
tú
no
me
amas,
me
ama
Dios
Если
ты
меня
не
любишь,
меня
любит
Бог.
Me
quiere
mi
perro,
me
quiere
mi
cuaco
Меня
любит
моя
собака,
меня
любит
мой
конь.
No,
no
les
importa
si
no
soy
tan
guapo
Нет,
им
все
равно,
не
такой
ли
я
красивый.
Yo
no
voy
a
hacerla
de
tos
Я
не
буду
из
себя
строить
жертву.
¿No
me
quieres?
Adiós,
adiós
Ты
меня
не
любишь?
Прощай,
прощай.
Me
quiere
mi
perro,
me
quiere
mi
cuaco
Меня
любит
моя
собака,
меня
любит
мой
конь.
También
me
quiere
mi
amigo
Napo
Меня
также
любит
мой
друг
Напо.
Cómo
voy
a
hacerla
de
tos
Как
я
могу
из
себя
строить
жертву,
Si
tú
no
me
amas,
me
ama
Dios
Если
ты
меня
не
любишь,
меня
любит
Бог.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Figueroa Figueroa Jose Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.