Joan Sebastian - Mr. Mandilón - перевод текста песни на немецкий

Mr. Mandilón - Joan Sebastianперевод на немецкий




Mr. Mandilón
Herr Pantoffelheld
Esta es la historia
Dies ist die Geschichte
De algunos hombres
Von einigen Männern
Man, man-dilón
Mann, Mann-Pantoffelheld
Your attention please
Ihre Aufmerksamkeit bitte
Al compadre mandilón
Den Kumpel Pantoffelheld
Lo agarraron de juguete
Nahmen sie als Spielzeug
Al compadre mandilón
Den Kumpel Pantoffelheld
Lo agarraron de juguete
Nahmen sie als Spielzeug
Estaba en un escalón
Er stand auf einer Stufe
Pisoteado cual tapete
Zertreten wie ein Fußabtreter
Recibiendo a las visitas
Empfing die Besucher
Qué marido tan chulete
Was für ein toller Ehemann
Se ponía su delantal
Er zog seine Schürze an
Y servía las copitas
Und servierte die Gläschen
Se ponía su delantal
Er zog seine Schürze an
Y servía las copitas
Und servierte die Gläschen
Pero no podía chupar
Aber er durfte nicht mittrinken
Cuando había borrachitas
Wenn betrunkene Frauen da waren
Pues la vieja lo celaba
Denn die Alte war eifersüchtig
Con sarcásticas risitas
Mit sarkastischem Gekicher
Clásica hembra dominante
Klassische dominante Frau
Era feo, bigotón
Er war hässlich, schnauzbärtig
Pero de finos modales
Aber von feinen Manieren
Era feo, bigotón
Er war hässlich, schnauzbärtig
Pero de finos modales
Aber von feinen Manieren
Pa' acabarlo de tiznar
Um es noch schlimmer zu machen
Para colmo de sus males
Zu allem Übel
Ruge la leona bien fuerte
Brüllt die Löwin ganz laut
De esta casita no sales
Aus diesem Häuschen kommst du nicht raus
El pobre mandi andaba
Der arme Mandi war so drauf
Que se comía las uñas
Dass er sich die Nägel kaute
De los pies
Von den Füßen
Pero un día se cansó
Aber eines Tages hatte er genug
Y se fugó con una flaca
Und haute mit einer Dünnen ab
Pero un día se cansó
Aber eines Tages hatte er genug
Y se fugó con una flaca
Und haute mit einer Dünnen ab
A la gorda le quedaron
Der Dicken blieben
Los celos y la resaca
Die Eifersucht und der Kater
¿Quieres conocer al mandi?
Willst du den Mandi kennenlernen?
Siempre se halla en cuernavaca
Er ist immer in Cuernavaca zu finden
¿Cómo?
Wie bitte?
Así es
So ist es
Es decir
Das heißt
Esque anda en los balnearios
Er treibt sich in den Badeorten herum
Uah
Uah
No fue la culpa del mandi
Es war nicht die Schuld des Mandi
Fue la culpa de la gorda
Es war die Schuld der Dicken
No fue la culpa del mandi
Es war nicht die Schuld des Mandi
Fue la culpa de la gorda
Es war die Schuld der Dicken
La gorda al tiempo de amar
Die Dicke beim Liebesspiel
Además, se hacía la sorda
Tat außerdem so, als wär sie taub
Si tienes un buen marido
Wenn du einen guten Ehemann hast
No lo tires por la borda
Wirf ihn nicht über Bord
La gorda al tiempo de amar
Die Dicke beim Liebesspiel
Además, se hacía la sorda
Tat außerdem so, als wär sie taub
Si tienes un buen marido
Wenn du einen guten Ehemann hast
No lo tires por la borda
Wirf ihn nicht über Bord





Авторы: Joan Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.