Текст и перевод песни Joan Sebastian - Nunca Olvidare
Nunca Olvidare
Никогда не забуду
Porque
me
marché
a
otro
puerto
Потому
что
я
ушёл
в
другую
гавань,
Piensas
que
mi
amor
ha
muerto,
Ты
думаешь,
что
моя
любовь
умерла,
Piensas
que
ya
te
olvide
Думаешь,
я
тебя
забыл,
Pero
te
dire
lo
cierto
Но
я
скажу
тебе
правду,
Hay
retoños
en
mi
huerto
В
моём
саду
есть
ростки,
Y
la
hierba
tiene
sed
И
трава
жаждет
воды,
Nunca
olvidaré,
nunca
olvidaré,
siempre
lo
recordaré
Я
никогда
не
забуду,
никогда
не
забуду,
я
всегда
буду
помнить,
Nunca
olvidaré
tu
boca
ni
la
forma
tierna
y
loca
como
tú
sabes
besar
Я
никогда
не
забуду
твои
губы
и
нежную
и
безумную
форму,
с
которой
ты
умеешь
целоваться.
Nunca
olvidaré
tus
ojos
ni
tu
Я
никогда
не
забуду
твои
глаза
и
твои
Llanto
y
tus
enojos,
nunca
tu
tierno
mirar
Слёзы
и
обиды,
никогда
твой
нежный
взгляд.
Nunca
olvidaré,
nunca
olvidaré,
siempre
lo
recordaré
Я
никогда
не
забуду,
никогда
не
забуду,
я
всегда
буду
помнить,
Nunca
olvidaré,
nunca
olvidaré,
siempre
lo
recordaré
Я
никогда
не
забуду,
никогда
не
забуду,
я
всегда
буду
помнить,
Nunca
olvidaré
la
tarde
a
Я
никогда
не
забуду
тот
вечер,
когда
Escondidas
de
tu
madre
juntos
en
aquel
trigal
Мы
прятались
от
твоей
матери,
вдвоём
в
том
пшеничном
поле.
Y
aunque
me
juzgues
de
loco,
seguro
es
que
tú
tampoco
la
vas
a
olvidar
И
хотя
ты
посчитаешь
меня
сумасшедшим,
я
уверен,
что
и
ты
этого
не
забудешь.
Nunca
olvidaré,
nunca
olvidaré,
siempre
lo
recordaré
Я
никогда
не
забуду,
никогда
не
забуду,
я
всегда
буду
помнить,
Porque
me
marché
a
otro
puerto,
piensas
que
mi
amor
ha
muerto
Потому
что
я
ушёл
в
другую
гавань,
ты
думаешь,
что
моя
любовь
умерла.
Piensas
que
ya
te
olvidé
Ты
думаешь,
я
тебя
забыл,
Pero
te
diré
lo
cierto,
hay
retoños
en
mi
huerto
y
la
hierba
tiene
sed
Но
я
скажу
тебе
правду,
в
моём
саду
есть
ростки,
и
трава
жаждет
воды.
Nunca
olvidaré,
nunca
olvidaré,
siempre
lo
recordaré
Я
никогда
не
забуду,
никогда
не
забуду,
я
всегда
буду
помнить,
Nunca
olvidaré,
nunca
olvidaré,
siempre
lo
recordaré
Я
никогда
не
забуду,
никогда
не
забуду,
я
всегда
буду
помнить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Figueroa Figueroa Jose Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.