Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos de Golondrina (Remastered 2024)
Глазки ласточки (Ремастеринг 2024)
Ojitos
de
golondrina
Глазки
ласточки,
Cachetitos
de
manzana
Щёчки-яблочки,
Nunca
sufras,
nunca
dudes
Никогда
не
страдай,
никогда
не
сомневайся,
Que
mi
corazón
te
ama
Что
моё
сердце
тебя
любит.
Ojitos
de
golondrina
Глазки
ласточки,
Risueños
y
bailadores
Смеющиеся
и
танцующие,
Nunca
olvides
que
tú
eres
Никогда
не
забывай,
что
ты
–
El
amor
de
mis
amores
Любовь
моей
любви.
Si
vengo
a
verte
cada
semana
Если
я
прихожу
к
тебе
каждую
неделю,
¿Por
qué
no
puedo,
por
qué
no
puedo
Почему
я
не
могу,
почему
я
не
могу
Cada
mañana?
Каждое
утро?
Si
vengo
a
verte
cada
ocho
días
Если
я
прихожу
к
тебе
каждые
восемь
дней,
Son
muchas
noches
que
paso
lejos
Это
много
ночей,
что
я
провожу
далеко,
Tristes
y
frías
Грустных
и
холодных.
Ojitos
de
golondrina
Глазки
ласточки,
Ojitos
que
estoy
amando
Глазки,
которые
я
люблю,
Ya
me
voy,
nunca
me
olvides
Я
уже
ухожу,
никогда
меня
не
забывай,
Ya
me
voy
en
ti
pensando
Я
уже
ухожу,
думая
о
тебе.
Ojitos
de
golondrina
Глазки
ласточки,
Risueños
y
bailadores
Смеющиеся
и
танцующие,
Nunca
olvides
que
tú
eres
Никогда
не
забывай,
что
ты
–
El
amor
de
mis
amores
Любовь
моей
любви.
Si
vengo
a
verte
cada
semana
Если
я
прихожу
к
тебе
каждую
неделю,
Es
que
no
puedo,
es
que
no
puedo
Это
потому
что
не
могу,
это
потому
что
не
могу
Si
vengo
a
verte
cada
ocho
días
Если
я
прихожу
к
тебе
каждые
восемь
дней,
Son
muchas
noches
que
paso
lejos
Это
много
ночей,
что
я
провожу
далеко,
Tristes
y
frías
Грустных
и
холодных.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.