Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos de Golondrina
Schwalbenäuglein
Ojitos
de
golondrina,
cachetitos
de
manzana
Schwalbenäuglein,
Apfelwänglein
Nunca
dudes,
nunca
sufras,
que
mi
corazón
te
ama
Zweifle
nie,
leide
nie,
denn
mein
Herz
liebt
dich
Ojitos
de
golondrina,
risueños
y
bailadores
Schwalbenäuglein,
lächelnd
und
tanzend
Nunca
dudes
que
tú
eres
el
amor
de
mis
amores.
Zweifle
nie,
dass
du
die
Liebe
meines
Lebens
bist.
Si
vengo
a
verte,
cada
semana
Wenn
ich
komme,
dich
zu
sehen,
jede
Woche
Porque
no
puedo,
porque
no
puedo
cada
mañana
Weil
ich
nicht
kann,
weil
ich
nicht
kann
jeden
Morgen
Si
vengo
a
verte,
cada
ocho
días
Wenn
ich
komme,
dich
zu
sehen,
jede
Woche
Son
muchas
noches
que
paso
lejos,
tristes
y
frias
Sind
es
viele
Nächte,
die
ich
fern
verbringe,
traurig
und
kalt
Ojitos
de
golondrina,
ojitos
que
estoy
amando
Schwalbenäuglein,
Äuglein,
die
ich
liebe
Ya
me
voy,
nunca
me
olvides,
ya
me
voy
en
ti
pensando
Ich
gehe
jetzt,
vergiss
mich
nie,
ich
gehe
jetzt
und
denke
an
dich
Ojitos
de
golondrina,
risueños
y
bailadores
Schwalbenäuglein,
lächelnd
und
tanzend
Nunca
dudes
que
tú
eres
el
amor
de
mis
amores
Zweifle
nie,
dass
du
die
Liebe
meines
Lebens
bist
Si
vengo
a
verte,
cada
semana
Wenn
ich
komme,
dich
zu
sehen,
jede
Woche
Porque
no
puedo,
porque
no
puedo
cada
mañana
Weil
ich
nicht
kann,
weil
ich
nicht
kann
jeden
Morgen
Si
vengo
a
verte,
cada
ocho
dias
Wenn
ich
komme,
dich
zu
sehen,
jede
Woche
Son
muchas
noches
que
paso
lejos,
tristes
y
frias
Sind
es
viele
Nächte,
die
ich
fern
verbringe,
traurig
und
kalt
Ojitos
de
golondrina,
ya
me
voy
Schwalbenäuglein,
ich
gehe
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.