Текст и перевод песни Joan Sebastian - Pegadito al Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pegadito al Corazón
Прижатый к Сердцу
Julianita
la
texana
que
creen
Моя
Джулианита,
теханочка,
вы
представляете,
Ya
empezo
a
mudar
Уже
начала
меняться.
He
notado
una
ventana
en
su
Я
заметил
окошко
в
её
Sonrisa
angelical
Ангельской
улыбке.
Yo
que
le
cambie
pañales
Я
же
ей
пелёнки
менял
Y
le
di
su
biberón
И
из
бутылочки
кормил.
Pienso
que
tengo
derecho
Думаю,
имею
право
De
hacerle
esta
bendicion
Дать
ей
это
благословение.
Guardame
un
diente
Сохрани
мне
зубик,
Por
favor
no
le
des
todos
al
ratón
Пожалуйста,
не
отдавай
все
мышке.
Con
el
diente
me
haré
el
dije
mas
bonito
Из
этого
зубика
я
сделаю
самый
красивый
кулончик,
Con
tu
diente
me
haré
el
dije
mas
hermoso
Из
твоего
зубика
я
сделаю
самый
прекрасный
амулет.
Que
usare
bien
pegadito
al
corazón...
Который
буду
носить,
прижатым
к
сердцу...
Julianita
la
texana
una
manzana
mordio
Джулианита,
моя
теханочка,
откусила
от
яблока,
Y
aunque
sea
una
fruta
sana
otro
diente
le
aflojo
И,
хотя
это
полезный
фрукт,
ещё
один
зубик
расшатался.
Sentimientos
encontrados
no
la
quiero
ver
sufrir
Смешанные
чувства,
не
хочу
видеть
её
страдания,
Pero
ese
dije
deseado
yo
otra
vez
vuelvo
a
pedir
Но
этот
желанный
кулончик
я
снова
прошу.
Guardame
un
diente
Сохрани
мне
зубик,
Por
favor
no
le
des
todos
al
ratón
Пожалуйста,
не
отдавай
все
мышке.
Con
el
diente
me
haré
el
dije
mas
bonito
Из
этого
зубика
я
сделаю
самый
красивый
кулончик,
Con
tu
diente
me
haré
el
dije
mas
hermoso
Из
твоего
зубика
я
сделаю
самый
прекрасный
амулет.
Que
usaré
bien
pegadito
al
corazón
Который
буду
носить,
прижатым
к
сердцу.
Guardame
un
diente
Сохрани
мне
зубик,
Por
favor
no
le
des
todos
al
ratón
Пожалуйста,
не
отдавай
все
мышке.
Con
el
diente
me
haré
el
dije
mas
bonito
Из
этого
зубика
я
сделаю
самый
красивый
кулончик,
Con
tu
diente
me
haré
el
dije
mas
hermoso
Из
твоего
зубика
я
сделаю
самый
прекрасный
амулет.
Que
usare
bien
pegadito
al
corazón
Который
буду
носить,
прижатым
к
сердцу,
Lo
usaré
bien
pegadito
al
corazón.
Буду
носить
его,
прижатым
к
сердцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.