Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tuve
corazón
Ich
hatte
ein
Herz
Para
quererte
Um
dich
zu
lieben
Mayúscula
ilusión
Eine
riesige
Illusion
Para
adorarte
Um
dich
zu
verehren
Y
tuve
corazón
Und
ich
hatte
ein
Herz
Para
morirme
Um
zu
sterben
El
día
que
decidiste
traicionarme,
ay
An
dem
Tag,
als
du
beschlossest,
mich
zu
verraten,
ach
Yo
tuve
corazón
Ich
hatte
ein
Herz
Para
llorarte
Um
dich
zu
beweinen
Y
razones
de
más
Und
mehr
als
genug
Gründe
Para
olvidarte
Um
dich
zu
vergessen
Hoy
que
buscas
perdón
Heute,
da
du
um
Verzeihung
bittest
Debo
explicarte
Muss
ich
dir
erklären
No
tengo
corazón
pa'
perdonarte,
no
Ich
habe
kein
Herz,
um
dir
zu
verzeihen,
nein
Se
me
hizo
roca
el
corazón,
se
me
hizo
roca
Mein
Herz
wurde
zu
Stein,
es
wurde
zu
Stein
Ya
no
lo
engaña
cualquier
beso,
cualquier
boca
Kein
Kuss,
kein
Mund
täuscht
es
mehr
Se
me
hizo
roca,
se
volvió
piedra
Es
wurde
zu
Stein,
es
wurde
zu
Gestein
En
él
no
enraíza
ni
las
flores
ni
la
hiedra
In
ihm
wurzeln
weder
Blumen
noch
Efeu
Se
me
hizo
roca
el
corazón,
se
me
hizo
duro
Mein
Herz
wurde
zu
Stein,
es
wurde
hart
Hoy
aunque
sufre
no
se
miente,
te
aseguro
Heute,
auch
wenn
es
leidet,
lügt
es
nicht,
ich
versichere
dir
Que
aunque
es
de
piedra,
es
transparente
Dass
es,
obwohl
es
aus
Stein
ist,
durchsichtig
ist
Salí
ganando,
el
corazón
es
un
diamante
Ich
habe
gewonnen,
das
Herz
ist
ein
Diamant
Yo
tuve
corazón
Ich
hatte
ein
Herz
Para
llorarte
Um
dich
zu
beweinen
Y
razones
de
más
Und
mehr
als
genug
Gründe
Para
olvidarte
Um
dich
zu
vergessen
Hoy
que
buscas
perdón,
perdón
Heute,
da
du
um
Verzeihung,
Verzeihung
bittest
Debo
explicarte
Muss
ich
dir
erklären
No
tengo
corazón
pa'
perdonarte,
no
Ich
habe
kein
Herz,
um
dir
zu
verzeihen,
nein
Se
me
hizo
roca
el
corazón,
se
me
hizo
roca
Mein
Herz
wurde
zu
Stein,
es
wurde
zu
Stein
Ya
no
lo
engaña
cualquier
beso,
cualquier
boca
Kein
Kuss,
kein
Mund
täuscht
es
mehr
Se
me
hizo
roca,
se
volvió
piedra
Es
wurde
zu
Stein,
es
wurde
zu
Gestein
En
él
no
enraíza
ni
las
flores
ni
la
hiedra
In
ihm
wurzeln
weder
Blumen
noch
Efeu
Se
me
hizo
roca
el
corazón,
se
me
hizo
duro
Mein
Herz
wurde
zu
Stein,
es
wurde
hart
Hoy
aunque
sufre
no
se
miente,
te
aseguro
Heute,
auch
wenn
es
leidet,
lügt
es
nicht,
ich
versichere
dir
Que
aunque
a
veces
por
ahí
acampa
Dass,
auch
wenn
es
manchmal
dort
verweilt
Él
sabe
bien
cuando
es
amor
y
cuando
es
trampa
Es
genau
weiß,
wann
es
Liebe
ist
und
wann
eine
Falle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.