Joan Sebastian - Trampa - перевод текста песни на немецкий

Trampa - Joan Sebastianперевод на немецкий




Trampa
Falle
Yo tuve corazón
Ich hatte ein Herz
Para quererte
Um dich zu lieben
Mayúscula ilusión
Eine riesige Illusion
Para adorarte
Um dich zu verehren
Y tuve corazón
Und ich hatte ein Herz
Para morirme
Um zu sterben
El día que decidiste traicionarme, ay
An dem Tag, als du beschlossest, mich zu verraten, ach
Yo tuve corazón
Ich hatte ein Herz
Para llorarte
Um dich zu beweinen
Y razones de más
Und mehr als genug Gründe
Para olvidarte
Um dich zu vergessen
Hoy que buscas perdón
Heute, da du um Verzeihung bittest
Debo explicarte
Muss ich dir erklären
No tengo corazón pa' perdonarte, no
Ich habe kein Herz, um dir zu verzeihen, nein
Se me hizo roca el corazón, se me hizo roca
Mein Herz wurde zu Stein, es wurde zu Stein
Ya no lo engaña cualquier beso, cualquier boca
Kein Kuss, kein Mund täuscht es mehr
Se me hizo roca, se volvió piedra
Es wurde zu Stein, es wurde zu Gestein
En él no enraíza ni las flores ni la hiedra
In ihm wurzeln weder Blumen noch Efeu
Se me hizo roca el corazón, se me hizo duro
Mein Herz wurde zu Stein, es wurde hart
Hoy aunque sufre no se miente, te aseguro
Heute, auch wenn es leidet, lügt es nicht, ich versichere dir
Que aunque es de piedra, es transparente
Dass es, obwohl es aus Stein ist, durchsichtig ist
Salí ganando, el corazón es un diamante
Ich habe gewonnen, das Herz ist ein Diamant
Yo tuve corazón
Ich hatte ein Herz
Para llorarte
Um dich zu beweinen
Y razones de más
Und mehr als genug Gründe
Para olvidarte
Um dich zu vergessen
Hoy que buscas perdón, perdón
Heute, da du um Verzeihung, Verzeihung bittest
Debo explicarte
Muss ich dir erklären
No tengo corazón pa' perdonarte, no
Ich habe kein Herz, um dir zu verzeihen, nein
Se me hizo roca el corazón, se me hizo roca
Mein Herz wurde zu Stein, es wurde zu Stein
Ya no lo engaña cualquier beso, cualquier boca
Kein Kuss, kein Mund täuscht es mehr
Se me hizo roca, se volvió piedra
Es wurde zu Stein, es wurde zu Gestein
En él no enraíza ni las flores ni la hiedra
In ihm wurzeln weder Blumen noch Efeu
Se me hizo roca el corazón, se me hizo duro
Mein Herz wurde zu Stein, es wurde hart
Hoy aunque sufre no se miente, te aseguro
Heute, auch wenn es leidet, lügt es nicht, ich versichere dir
Que aunque a veces por ahí acampa
Dass, auch wenn es manchmal dort verweilt
Él sabe bien cuando es amor y cuando es trampa
Es genau weiß, wann es Liebe ist und wann eine Falle





Авторы: Joan Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.