Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trono Caído (Remastered 2025)
Павший Трон (Ремастеринг 2025)
¿Qué
vienes
a
hacer?
Что
ты
пришла
сюда
делать?
¿Qué
quieres
de
mí?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Es
curioso
ver
que
tu
orgullo
has
vencido
Любопытно
видеть,
что
ты
победила
свою
гордость
No
puedo
creer
Не
могу
поверить
No
eres
como
ayer
Ты
не
такая,
как
вчера
Y
qué
mal
aspecto
da
un
trono
caído
И
как
же
плохо
выглядит
павший
трон
Todo
te
lo
dí
Я
всё
тебе
отдал
Fuiste
mi
querer
Ты
была
моей
любовью
Y
hoy
no
quiero
ser
А
сегодня
я
не
хочу
быть
Ni
tu
amor
ni
tu
amigo
Ни
твоим
любимым,
ни
твоим
другом
Hoy
sería
otra
cosa
si
hubieras
oído
Сегодня
всё
было
бы
иначе,
если
бы
ты
услышала
Cuando
te
rogaba
Когда
я
умолял
тебя
Cuando
te
imploraba
Когда
я
заклинал
тебя
"Quédate
conmigo"
"Останься
со
мной"
Hoy
sería
otra
cosa
Сегодня
всё
было
бы
иначе
Si
hubieras
venido
Если
бы
ты
пришла
Cuando
estaba
triste
Когда
я
грустил
Cuando
aquí
en
el
alma
Когда
здесь,
в
душе,
Me
sangró
tu
olvido
Кровоточило
от
твоего
забвения
¿Qué
vienes
a
hacer?
Что
ты
пришла
сюда
делать?
¿Qué
quieres
de
mí?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Desgraciadamente
no
tengo
qué
darte
К
несчастью,
мне
нечего
тебе
дать
¿Qué
quieres
de
mí?
Что
ты
хочешь
от
меня?
¿Quieres
mi
perdón?
Ты
хочешь
моего
прощения?
Pero,
ya
no
encuentro
ni
qué
perdonarte
Но
я
уже
и
не
нахожу,
за
что
тебя
прощать
Todo
te
lo
dí
Я
всё
тебе
отдал
Fuiste
mi
querer
Ты
была
моей
любовью
Y
hoy
no
quiero
ser
А
сегодня
я
не
хочу
быть
Ni
tu
amor
ni
tu
amigo
Ни
твоим
любимым,
ни
твоим
другом
Hoy
sería
otra
cosa
si
hubieras
oído
Сегодня
всё
было
бы
иначе,
если
бы
ты
услышала
Cuando
te
rogaba
Когда
я
умолял
тебя
Cuando
te
imploraba
Когда
я
заклинал
тебя
"Quédate
conmigo"
"Останься
со
мной"
Hoy
sería
otra
cosa
Сегодня
всё
было
бы
иначе
Si
hubieras
venido
Если
бы
ты
пришла
Cuando
estaba
triste
Когда
я
грустил
Cuando
aquí
en
el
alma
Когда
здесь,
в
душе,
Me
sangró
tu
olvido
Кровоточило
от
твоего
забвения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.