Текст и перевод песни Joan Sebastian - Tú Sabes Quién (En Vivo)
Tú Sabes Quién (En Vivo)
You Know Who (Live)
Un
aplauso,
aplauso
todos
A
round
of
applause,
everyone
Aquí
va
esta
para
la
juventud
This
one's
for
the
youth
Yo
creo
que
la
juventud
I
believe
that
youth
Yo
creo
que
la
juventud
I
believe
that
youth
La
juventud
empieza
como
a
los
once
Youth
starts
at
around
eleven
Y
termina
como
a
los
120
And
ends
around
120
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
¿Quién
se
va
a
lucir?
Who's
going
to
shine?
¿Y
quién
se
va
adornar?
And
who's
going
to
decorate?
¿Llevándote
a
su
lado?
Taking
you
by
their
side?
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
¿Quién
te
va
a
mentir?
Who's
going
to
lie
to
you?
Jurando
que
te
ha
de
amar
Swearing
that
they'll
love
you
Como
yo
no
te
he
amado
Like
I
haven't
loved
you
¿Quién
buscará
tantas
palabras
bonitas?
Who
will
search
for
so
many
beautiful
words?
Para
que
escuches
lo
que
tú
necesitas
So
that
you
can
hear
what
you
need
Parece
que
oígo
al
infeliz
embustero
I
think
I
hear
the
sorry
liar
Que
quiere
ser
el
último
y
no
el
primero
Who
wants
to
be
the
last
and
not
the
first
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
¿Quién
te
va
dudar?
Who's
going
to
doubt
you?
¿Y
quién
te
va
arrancar?
And
who's
going
to
tear
you
away?
¿El
calor
de
mi
cuerpo?
From
the
warmth
of
my
body?
¿Quién
querra
arrancar,
cómo
pudiste
dar?
Who
would
want
to
tear
away,
how
could
you
give?
¿Tus
bellotas
a
un
cerdo?
Your
acorns
to
a
pig?
Yo
sé
que
en
el
séptimo
día
de
febrero
I
know
that
on
the
seventh
day
of
February
Llevan
marcado
con
amor
verdadero
They
have
marked
with
true
love
Y
va
por
ahí
agradeciendo
la
gloria
And
they
go
out
there
thanking
for
the
glory
De
estar
en
esa
página
de
tu
historia
Of
being
on
that
page
of
your
story
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
Tú
sabes
quién
You
know
who
México
a
ver
Mexico,
let's
see
Eh,
eh,
eh,
eh.
eh
Eh,
eh,
eh,
eh.
eh
No
los
oígo
I
don't
hear
you
Yo
sé
que
en
el
séptimo
día
de
febrero
I
know
that
on
the
seventh
day
of
February
Llevan
marcado
con
amor
verdadero
They
have
marked
with
true
love
Y
va
por
ahí
agradeciendo
la
gloria
And
they
go
out
there
thanking
for
the
glory
De
estar
en
esa
página
de
tu
historia
Of
being
on
that
page
of
your
story
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
Tú
sabes
quién
You
know
who
Yo
sé
que
en
el
séptimo
día
de
febrero
I
know
that
on
the
seventh
day
of
February
Llevan
marcado
con
amor
verdadero
They
have
marked
with
true
love
Y
va
por
ahí
agradeciendo
la
gloria
And
they
go
out
there
thanking
for
the
glory
De
estar
en
esa
página
de
tu
historia
Of
being
on
that
page
of
your
story
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
¿Quién,
quién,
quién?
Who,
who,
who?
Tú
sabes
quién
You
know
who
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.