Joan Sebastian - Vuelve Amor - Vuelve Paloma - - перевод текста песни на немецкий

Vuelve Amor - Vuelve Paloma - - Joan Sebastianперевод на немецкий




Vuelve Amor - Vuelve Paloma -
Komm zurück, Liebe - Komm zurück, Taube -
Sabías que lo nuestro iba mal
Du wusstest, dass es mit uns schlecht lief,
Que podía acabar
dass es enden könnte,
Y nada hiciste, amor
und du hast nichts getan, meine Liebe.
Estúpido, surgió mi desdén
Dumm von mir, mein Groll entstand,
Yo sabía también
ich wusste es auch,
Ya ves que hice, amor
du siehst ja, was ich tat, meine Liebe.
Me fui sin la cabeza volver
Ich ging, ohne zurückzublicken,
Sin dejarte saber
ohne dich wissen zu lassen,
Que te amo yo
dass ich dich liebe.
Pretendo vuelvas a mi lado
Ich wünsche mir, dass du an meine Seite zurückkehrst,
Sabiendo lo que has llorado
wissend, wie sehr du geweint hast
Y he llorado yo también
und ich habe auch geweint.
Vuelve, amor
Komm zurück, Liebe,
Vuelve, paloma, dame tu perdón
komm zurück, Taube, gib mir deine Verzeihung.
Vuelve a tu nido, tenme compasión
Komm zurück in dein Nest, hab Mitleid mit mir,
Vuelve, mi amor
komm zurück, meine Liebe.
Vuelve, amor
Komm zurück, Liebe,
Vuelve, paloma, dame tu perdón
komm zurück, Taube, gib mir deine Verzeihung.
Vuelve a tu nido, tenme compasión
Komm zurück in dein Nest, hab Mitleid mit mir,
Vuelve, mi amor
komm zurück, meine Liebe.
Ya que bien podrías pensar
Ich weiß schon, du könntest wohl denken,
Que no voy a cambiar
dass ich mich nicht ändern werde,
Que te daré dolor
dass ich dir Schmerz bereiten werde.
Amor, ya lo he pensado también
Meine Liebe, ich habe auch darüber nachgedacht,
Por mi engaño y desdén
wegen meines Betrugs und meiner Geringschätzung
Me guardaras rencor
wirst du Groll gegen mich hegen.
Mas hoy nada te voy jurar
Doch heute werde ich dir nichts schwören,
Te voy a demostrar
ich werde dir beweisen,
Que te amo hoy
dass ich dich heute liebe.
Te ruego vuelas a mi lado
Ich flehe dich an, an meine Seite zurückzukehren,
Sabiendo lo que has llorado
wissend, wie sehr du geweint hast
Y he llorado yo también
und ich habe auch geweint.
Vuelve, amor
Komm zurück, Liebe,
Vuelve, paloma, dame tu perdón
komm zurück, Taube, gib mir deine Verzeihung.
Vuelve a tu nido, tenme compasión
Komm zurück in dein Nest, hab Mitleid mit mir,
Vuelve, mi amor
komm zurück, meine Liebe.
Vuelve, amor
Komm zurück, Liebe,
Vuelve, paloma, dame tu perdón
komm zurück, Taube, gib mir deine Verzeihung.
Vuelve a tu nido, tenme compasión
Komm zurück in dein Nest, hab Mitleid mit mir.





Авторы: Figueroa Figueroa Jose Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.