Текст и перевод песни Joan Y Su Elite - Ni que Fuera Gripa
Ni que Fuera Gripa
It's Not Even a Cold
Desde
morro
siempre
me
enseñe
ah
ser
Since
I
was
a
kid,
I
was
taught
to
be
Aferrado
nunca
me
raje
andando
en
tj
Clingy,
never
backing
down
while
riding
in
the
TJ
Ya
estando
aya
arriba
me
acuerdo
de
aquellos
Now
that
I'm
up
there,
I
remember
those
Tiempos
cuando
estaba
en
las
esquinas
con
la
clika.
Times
when
I
was
on
the
corners
with
the
clique.
Cuando
me
decían
que
no
era
nada
y
ahora
voy
para
la
sima.
When
they
told
me
I
was
nothing,
and
now
I'm
heading
for
the
top.
Muchos
por
ahi
dicen
que
según
vienen
de
abajo
nomás
por
vender
Many
out
there
say
they're
just
selling
themselves
as
coming
from
the
bottom
Ni
ellos
se
la
creen
They
don't
even
believe
it
themselves
Yo
tuve
en
la
mente
y
no
creo
que
aya
I
had
it
in
mind,
and
I
don't
think
there's
Sido
suerte
tuve
hambre
de
algún
día
superarme
Been
luck,
I
had
hunger
to
overcome
one
day
Lo
aferrado
y
marihuano
no
se
quita
pues
ni
que
eso
fuera
gripa.
Being
clingy
and
a
marijuana
user
doesn't
go
away,
it's
not
like
it's
a
cold.
Bien
chinito
me
miraran,
y
con
buenas
marcas
me
verán
pasear
They'll
look
at
me,
all
fancy,
and
they'll
see
me
strutting
with
good
brands
Waxeando
en
el
carro
por
el
boulevard
Waxing
the
car
on
the
boulevard
Solo
bajo
el
vidrio
pal
el
humo
sacar
Just
lower
the
window
to
let
the
smoke
out
Lentes
negros
marca
Versace
Black
Versace
sunglasses
Un
porte
muy
distinto
al
de
los
demás
A
very
different
style
from
the
rest
Con
hublo
de
jinebra
solo
pa
mirar
With
a
sip
of
gin,
just
to
look
Ya
marca
4:20
para
el
Especial.
It's
already
4:20
for
the
Special.
Música
(Y
Puro
MexiHits.)
Music
(And
Pure
MexiHits.)
La
persona
desde
que
presume
ser
The
person
from
the
moment
they
claim
to
be
Humilde
la
cabeza
al
cien
le
falta
aprender
Humble,
they
lack
100%
in
their
head
Un
día
un
viejo
sabio
me
dijo
anda
en
lo
One
day
an
old
wise
man
told
me,
go
on
the
Derecho
y
que
si
no
anduviera
derecho
en
lo
chueco
Right
path,
and
if
you
didn't
go
on
the
right
path,
on
the
crooked
one
Lo
aferrado
y
marihuano
no
se
quita
pues
ni
que
eso
fuera
gripa.
Being
clingy
and
a
marijuana
user
doesn't
go
away,
it's
not
like
it's
a
cold.
Bien
chinito
me
miraran,
y
con
buenas
marcas
me
verán
pasear
They'll
look
at
me,
all
fancy,
and
they'll
see
me
strutting
with
good
brands
Waxeando
en
el
carro
por
el
boulevard
Waxing
the
car
on
the
boulevard
Solo
bajo
el
vidrio
pal
humo
sacar
Just
lower
the
window
to
let
the
smoke
out
Lentes
negros
marca
Versace
Black
Versace
sunglasses
Un
porte
muy
distinto
al
de
los
demás
A
very
different
style
from
the
rest
Con
hublo
de
jinebra
solo
pa
mirar
With
a
sip
of
gin,
just
to
look
Ya
marca
4:20
para
el
Especial.
It's
already
4:20
for
the
Special.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.