Joana Alegre - Desdita - перевод текста песни на английский

Desdita - Joana Alegreперевод на английский




Desdita
Misfortune
É dura a evidência do conflito em mim
The evidence of the conflict within me is harsh
De querer ser livre ter esse fim
Of wanting to be free, only to have this end
Viver sem medo, nenhum desespero
To live without fear, no despair
Na luta latente que é ser assim
In the latent struggle of being like this
Porque eu não me sinto presa a quem
Because I don't feel trapped by those who
Me quer ver refém do que convém
Want to see me hostage to what's convenient
É o próprio amor que me sustém
It's love itself that sustains me
No fio da navalha eu nunca estou bem
On the razor's edge, I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
É pura a essência dessa condição
The essence of this condition is pure
Constante mudança, mulher mutação
Constant change, woman in mutation
Mãe filha irmã, mas não sou chavão
Mother, daughter, sister, but I'm not a cliché
Nem de cada laço que me liga ao chão
Nor of every bond that ties me to the ground
Porque eu não me sinto presa a quem
Because I don't feel trapped by those who
Me quer ver refém do que convém
Want to see me hostage to what's convenient
É o próprio amor que me sustém
It's love itself that sustains me
No fio da navalha eu nunca estou bem
On the razor's edge, I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Infeliz esta Desdita
Unhappy this Misfortune
saber o que não querer
Only knowing what I don't want
Tenho uma espinha dorsal
I have a backbone
Estou farta de tanto mal
I'm sick of so much evil
Maldizer é mal viver
Cursing is living badly
Não me façam julgamento
Don't judge me
O tempo há-de dar um jeito
Time will find a way
De cobrar cada pecado
To charge for every sin
Tenho os meus para me entreter
I have my loved ones to entertain me
Sabe Deus, ai sabe Deus!
God knows, oh God knows!
Peço-lhe para não esquecer
I ask Him not to forget
Que me ajude a arrepender
To help me repent
Porque eu não me sinto presa a quem
Because I don't feel trapped by those who
Me quer ver refém do que convém
Want to see me hostage to what's convenient
É o próprio amor que me sustém
It's love itself that sustains me
No fio da navalha eu nunca estou bem
On the razor's edge, I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay
Eu nunca estou bem
I'm never okay





Авторы: Choro, Joana Alegre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.