Текст и перевод песни Joana Jimenez - Besos Que Me Humillan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos Que Me Humillan
Kisses That Humiliate Me
Sé
qué
solamente
me
hago
daño,
I
know
I'm
only
hurting
myself,
Cada
vez
que
intento
convercerme,
Every
time
I
try
to
convince
myself,
Que
no
entro
en
el
engaño,
torero
que
me
tiende,
That
I'm
not
falling
into
the
trap,
matador
who
presents
me
with,
Capote
de
una
triste
ilusión.
A
cape
of
a
sad
illusion.
Hay...
quisiera
saber
que
veneno
me
das.
Oh...
I
want
to
know
what
poison
you
give
me.
Ahhhh...
no
puedo
arrancarte
de
mi
voluntad,
Ahhhh...
I
can't
tear
you
from
my
will,
Sin
romperme
en
pedazos.
Without
breaking
into
pieces.
No
queda
nada
que
me
ate,
a
este
completo
disparáte,
There's
nothing
left
to
bind
me
to
this
complete
nonsense,
Sin
embargo
aquí
me
tienes,
otra
vez.
Yet
here
I
am
again.
Te
pido
besos
que
me
humillan,
I
ask
for
kisses
that
humiliate
me,
Yo
te
mendígo
éstas
caricias,
I
beg
you
for
these
caresses,
Que
me
vuelves
a
ofrecer,
Which
you
offer
me
again,
Mientras
sueña,
que
te
entregas
a
otra
piel.
While
dreaming,
that
you
surrender
to
another
skin.
Con
mis
lágrimas
en
el
pañuelo,
With
my
tears
on
the
handkerchief,
Que
te
muerdas
antes
de
marcharte,
Which
you
bite
before
you
leave,
Tú
volverás
a
alzar
el
vuelo,
You'll
take
flight
again,
Para
reencontrarte
con
tus
secreto
y
verdadero
amor.
To
reunite
with
your
secret
and
true
love.
Hay...
quisiera
saber,
que
veneno
me
das.
Oh...
I
want
to
know,
what
poison
you
give
me,
Ahhhh...
no
puedo
arrancarte
de
mi
voluntad,
Ahhhh...
I
can't
tear
you
from
my
will,
Sin
romperme
en
pedazos.
Without
breaking
into
pieces.
No
queda
nada
que
me
ate,
a
este
completo
disparáte,
There's
nothing
left
to
bind
me
to
this
complete
nonsense,
Sin
embargo
aquí
me
tienes,
otra
vez.
Yet
here
I
am
again.
Te
pido
besos
que
me
humillan,
I
ask
for
kisses
that
humiliate
me,
Yo
te
mendígo
éstas
caricias,
I
beg
you
for
these
caresses,
Que
me
vuelves
a
ofrecer,
Which
you
offer
me
again,
Mientras
sueña
que
te
entregas
a
otra
piel.
While
dreaming
that
you
surrender
yourself
to
another
skin.
No
queda
nada
que
me
ate,
a
este
completo
disparáte,
There's
nothing
left
to
bind
me
to
this
complete
nonsense,
Sin
embargo
aquí
me
tienes,
otra
vez.
Yet
here
I
am
again.
Te
pido
besos
que
me
humillan,
I
ask
for
kisses
that
humiliate
me,
Yo
te
mendígo
éstas
caricias,
I
beg
you
for
these
caresses,
Que
me
vuelves
a
ofrecer,
Which
you
offer
me
again,
Mientras
sueña
que
te
entregas
a
otra
piel.
While
dreaming
that
you
surrender
yourself
to
another
skin.
Te
pido
besos
que
me
humillan,
I
ask
for
kisses
that
humiliate
me,
Yo
te
mendígo
éstas
caricias,
I
beg
you
for
these
caresses,
Que
me
vuelves
a
ofrecer,
Which
you
offer
me
again,
Mientras
sueña
que
te
entregas...
While
dreaming
that
you
surrender
yourself...
A
otra
piel.
To
another
skin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Maria Montes Gonzalo, Jacobo Calderon Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.