Joana Jimenez - Besos Que Me Humillan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joana Jimenez - Besos Que Me Humillan




Besos Que Me Humillan
Kisses That Humiliate Me
qué solamente me hago daño,
I know I'm only hurting myself,
Cada vez que intento convercerme,
Every time I try to convince myself,
Que no entro en el engaño, torero que me tiende,
That I'm not falling into the trap, matador who presents me with,
Capote de una triste ilusión.
A cape of a sad illusion.
Hay... quisiera saber que veneno me das.
Oh... I want to know what poison you give me.
Ahhhh... no puedo arrancarte de mi voluntad,
Ahhhh... I can't tear you from my will,
Sin romperme en pedazos.
Without breaking into pieces.
No queda nada que me ate, a este completo disparáte,
There's nothing left to bind me to this complete nonsense,
Sin embargo aquí me tienes, otra vez.
Yet here I am again.
Te pido besos que me humillan,
I ask for kisses that humiliate me,
Yo te mendígo éstas caricias,
I beg you for these caresses,
Que me vuelves a ofrecer,
Which you offer me again,
Mientras sueña, que te entregas a otra piel.
While dreaming, that you surrender to another skin.
Con mis lágrimas en el pañuelo,
With my tears on the handkerchief,
Que te muerdas antes de marcharte,
Which you bite before you leave,
volverás a alzar el vuelo,
You'll take flight again,
Para reencontrarte con tus secreto y verdadero amor.
To reunite with your secret and true love.
Hay... quisiera saber, que veneno me das.
Oh... I want to know, what poison you give me,
Ahhhh... no puedo arrancarte de mi voluntad,
Ahhhh... I can't tear you from my will,
Sin romperme en pedazos.
Without breaking into pieces.
No queda nada que me ate, a este completo disparáte,
There's nothing left to bind me to this complete nonsense,
Sin embargo aquí me tienes, otra vez.
Yet here I am again.
Te pido besos que me humillan,
I ask for kisses that humiliate me,
Yo te mendígo éstas caricias,
I beg you for these caresses,
Que me vuelves a ofrecer,
Which you offer me again,
Mientras sueña que te entregas a otra piel.
While dreaming that you surrender yourself to another skin.
No queda nada que me ate, a este completo disparáte,
There's nothing left to bind me to this complete nonsense,
Sin embargo aquí me tienes, otra vez.
Yet here I am again.
Te pido besos que me humillan,
I ask for kisses that humiliate me,
Yo te mendígo éstas caricias,
I beg you for these caresses,
Que me vuelves a ofrecer,
Which you offer me again,
Mientras sueña que te entregas a otra piel.
While dreaming that you surrender yourself to another skin.
Te pido besos que me humillan,
I ask for kisses that humiliate me,
Yo te mendígo éstas caricias,
I beg you for these caresses,
Que me vuelves a ofrecer,
Which you offer me again,
Mientras sueña que te entregas...
While dreaming that you surrender yourself...
A otra piel.
To another skin.





Авторы: Juan Maria Montes Gonzalo, Jacobo Calderon Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.