Текст и перевод песни Joana Jimenez - Besos Que Me Humillan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos Que Me Humillan
Поцелуи, Которые Унижают Меня
Sé
qué
solamente
me
hago
daño,
Я
знаю,
что
лишь
причиняю
себе
боль,
Cada
vez
que
intento
convercerme,
Каждый
раз,
когда
пытаюсь
убедить
себя,
Que
no
entro
en
el
engaño,
torero
que
me
tiende,
Что
не
поддаюсь
обману,
тореадор,
предлагающий
мне,
Capote
de
una
triste
ilusión.
Плащ
печальной
иллюзии.
Hay...
quisiera
saber
que
veneno
me
das.
Ах...
хотела
бы
я
знать,
какой
яд
ты
мне
даешь.
Ahhhh...
no
puedo
arrancarte
de
mi
voluntad,
Ах...
не
могу
вырвать
тебя
из
своих
мыслей,
Sin
romperme
en
pedazos.
Не
разбившись
на
куски.
No
queda
nada
que
me
ate,
a
este
completo
disparáte,
Не
осталось
ничего,
что
связывало
бы
меня
с
этой
полной
бессмыслицей,
Sin
embargo
aquí
me
tienes,
otra
vez.
И
тем
не
менее,
вот
я
снова
здесь.
Te
pido
besos
que
me
humillan,
Я
прошу
у
тебя
поцелуи,
которые
унижают
меня,
Yo
te
mendígo
éstas
caricias,
Я
вымаливаю
у
тебя
эти
ласки,
Que
me
vuelves
a
ofrecer,
Которые
ты
снова
предлагаешь
мне,
Mientras
sueña,
que
te
entregas
a
otra
piel.
Пока
я
мечтаю,
что
ты
отдаешься
другой.
Con
mis
lágrimas
en
el
pañuelo,
Со
слезами
на
платке,
Que
te
muerdas
antes
de
marcharte,
Который
ты
кусаешь,
прежде
чем
уйти,
Tú
volverás
a
alzar
el
vuelo,
Ты
снова
взлетишь,
Para
reencontrarte
con
tus
secreto
y
verdadero
amor.
Чтобы
встретиться
со
своей
тайной
и
истинной
любовью.
Hay...
quisiera
saber,
que
veneno
me
das.
Ах...
хотела
бы
я
знать,
какой
яд
ты
мне
даешь.
Ahhhh...
no
puedo
arrancarte
de
mi
voluntad,
Ах...
не
могу
вырвать
тебя
из
своих
мыслей,
Sin
romperme
en
pedazos.
Не
разбившись
на
куски.
No
queda
nada
que
me
ate,
a
este
completo
disparáte,
Не
осталось
ничего,
что
связывало
бы
меня
с
этой
полной
бессмыслицей,
Sin
embargo
aquí
me
tienes,
otra
vez.
И
тем
не
менее,
вот
я
снова
здесь.
Te
pido
besos
que
me
humillan,
Я
прошу
у
тебя
поцелуи,
которые
унижают
меня,
Yo
te
mendígo
éstas
caricias,
Я
вымаливаю
у
тебя
эти
ласки,
Que
me
vuelves
a
ofrecer,
Которые
ты
снова
предлагаешь
мне,
Mientras
sueña
que
te
entregas
a
otra
piel.
Пока
я
мечтаю,
что
ты
отдаешься
другой.
No
queda
nada
que
me
ate,
a
este
completo
disparáte,
Не
осталось
ничего,
что
связывало
бы
меня
с
этой
полной
бессмыслицей,
Sin
embargo
aquí
me
tienes,
otra
vez.
И
тем
не
менее,
вот
я
снова
здесь.
Te
pido
besos
que
me
humillan,
Я
прошу
у
тебя
поцелуи,
которые
унижают
меня,
Yo
te
mendígo
éstas
caricias,
Я
вымаливаю
у
тебя
эти
ласки,
Que
me
vuelves
a
ofrecer,
Которые
ты
снова
предлагаешь
мне,
Mientras
sueña
que
te
entregas
a
otra
piel.
Пока
я
мечтаю,
что
ты
отдаешься
другой.
Te
pido
besos
que
me
humillan,
Я
прошу
у
тебя
поцелуи,
которые
унижают
меня,
Yo
te
mendígo
éstas
caricias,
Я
вымаливаю
у
тебя
эти
ласки,
Que
me
vuelves
a
ofrecer,
Которые
ты
снова
предлагаешь
мне,
Mientras
sueña
que
te
entregas...
Пока
я
мечтаю,
что
ты
отдаешься...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Maria Montes Gonzalo, Jacobo Calderon Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.