Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Pienso en Ti
Ich denke nur an dich
Otro
día
más,
estás
de
nuevo
frente
a
mi,
Ein
weiterer
Tag,
du
bist
wieder
vor
mir,
Y
no
te
digo
nada
y
no
te
digo
nada.
Und
ich
sage
dir
nichts,
und
ich
sage
dir
nichts.
Vuelve
a
suceder,
te
tengo
tanto
que
decir,
Es
passiert
wieder,
ich
habe
dir
so
viel
zu
sagen,
Que
duelen
las
palabras,
Dass
die
Worte
schmerzen,
Que
duelen
las
palabras.
Dass
die
Worte
schmerzen.
Antes
que
la
mañana,
Bevor
der
Morgen
Deslumbre
tu
pensamiento
y
me
olvides,
Deine
Gedanken
blendet
und
du
mich
vergisst,
Mírame
soy
sincera,
Sieh
mich
an,
ich
bin
ehrlich,
Desnuda
está
la
piel,
que
me
tapaba
los
miedos.
Nackt
ist
die
Haut,
die
meine
Ängste
bedeckte.
Sólo
pienso
en
ti
y
esta
vez
no
te
marchas
sin
saber,
Ich
denke
nur
an
dich
und
dieses
Mal
gehst
du
nicht,
ohne
zu
wissen,
Que
solamente,
sólo,
sólo,
sólo,
Dass
ich
nur,
nur,
nur,
nur
Pienso
en
ti
de
noche
a
día,
porque
sólo
quiero
estar,
An
dich
denke,
Tag
und
Nacht,
denn
ich
will
nur
Contigo
en
tu
deseo
quiero
ser
el
brillo
en
tu
mirada,
Bei
dir
sein,
in
deinem
Verlangen
will
ich
der
Glanz
in
deinen
Augen
sein,
Sólo,
sólo,
simplemente
sólo,
vivo
por
tu
amor.
Nur,
nur,
einfach
nur,
lebe
ich
für
deine
Liebe.
Se
muy
bien
que
tú,
pasaste
página
lo
sé
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du,
das
Kapitel
abgeschlossen
hast,
ich
weiß
es
Y
moverás
tu
mundo
Und
deine
Welt
bewegen
wirst
Y
moverás
tu
mundo.
Und
deine
Welt
bewegen
wirst.
Mientras
sigo
aquí,
en
este
absurdo
sin
vivir,
Während
ich
hier
bleibe,
in
diesem
Absurden,
ohne
zu
leben,
Perdida
entre
mil
rumbos,
Verloren
zwischen
tausend
Wegen,
Perdida
entre
mil
rumbos.
Verloren
zwischen
tausend
Wegen.
Antes
que
la
mañana,
Bevor
der
Morgen
Deslumbre
tu
pensamiento
y
me
olvides,
Deine
Gedanken
blendet
und
du
mich
vergisst,
Mírame
soy
sincera,
Sieh
mich
an,
ich
bin
ehrlich,
Desnuda
esta
la
piel
que
me
tapaba
los
miedos.
Nackt
ist
die
Haut,
die
meine
Ängste
bedeckte.
¿Qué
es
vivir
sin
ti?
Was
ist
Leben
ohne
dich?
Si
ya
no
tengo
nada
que
perder,
Wenn
ich
schon
nichts
mehr
zu
verlieren
habe,
Si
solamente
sólo,
sólo,
sólo,
se
vivir
Wenn
ich
nur,
nur,
nur,
nur
leben
kann,
Si
tú
me
quieres,
Wenn
du
mich
liebst,
Si
yo
muero
sin
tu
amor,
con
que
consuelo
yo
me
marcharé,
Wenn
ich
ohne
deine
Liebe
sterbe,
mit
welchem
Trost
werde
ich
gehen,
Si
ya
no
queda
nada,
sólo,
sólo,
Wenn
schon
nichts
mehr
übrig
ist,
nur,
nur,
Solamente
vivo
y
muero
por
tu
amor.
Nur
lebe
und
sterbe
ich
für
deine
Liebe.
Sólo
pienso
en
ti,
esta
vez
no
te
marchas
sin
saber,
que
solamente,
Ich
denke
nur
an
dich,
dieses
Mal
gehst
du
nicht,
ohne
zu
wissen,
dass
ich
nur,
Sólo,
sólo,
sólo,
pienso
en
ti
Nur,
nur,
nur,
an
dich
denke
De
noche
a
día,
Tag
und
Nacht,
Porque
sólo
quiero
estar,
contigo
en
tu
deseo
quiero
ser,
Denn
ich
will
nur
bei
dir
sein,
in
deinem
Verlangen
will
ich
sein,
El
brillo
en
tu
mirada,
sólo,
sólo,
Der
Glanz
in
deinen
Augen,
nur,
nur,
Simplemente
sólo,
vivo
por
tu
amor.
Einfach
nur,
lebe
ich
für
deine
Liebe.
Aaay!
por
tu
amor...
Aaay!
Für
deine
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Alba Marcial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.