Текст и перевод песни Joana Jimenez - Abrázame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
me
digas
nada
sólo
abrázame,
And
don't
tell
me
anything,
just
embrace
me,
Me
basta
tu
mirada
para
comprender,
que
tú
te
iras.
Your
gaze
is
enough
for
me
to
understand
that
you'll
leave.
Como
si
fuera
ahora
la
primera
vez,
As
if
it
were
the
first
time
now,
Como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer,
As
if
you
loved
me
today
as
much
as
yesterday,
Si
tú
te
vas,
te
olvidarás
que
un
día
If
you
leave,
you'll
forget
that
one
day
Hacé
tiempo
ya,
cuando
éramos
aún
niños,
Long
ago,
when
we
were
still
children,
Me
empezaste
a
amar
y
yo
te
di
mi
vida,
You
began
to
love
me
and
I
gave
you
my
life,
Si
tú
te
vas,
ya
nada
será
nuestro,
If
you
leave,
nothing
will
be
ours
anymore,
Tu
te
llevarás
en
un
sólo
momento
una
eternidad,
You
will
take
an
eternity
in
a
single
moment,
Me
quedaré
sin
nada,
si
te
vas.
I'll
be
left
with
nothing,
if
you
leave.
Abrázame
y
no
me
digas
nada,
Embrace
me
and
don't
tell
me
anything,
Sólo
abrázame,
no
quiero
que
te
vayas
pero
se
muy
bien,
Just
embrace
me,
I
don't
want
you
to
leave,
but
I
know
very
well,
Que
tú
te
iras.
That
you
will
leave.
Como
si
fuera
ahora
la
primera
vez,
As
if
it
were
the
first
time
now,
Como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer.
As
if
you
loved
me
today
as
much
as
yesterday.
Ay
si
tú
te
vas,
me
quedará
el
silencio
para
conversar,
Oh,
if
you
leave,
I'll
be
left
with
the
silence
to
talk
to,
La
sombra
de
tu
cuerpo
y
mi
soledad,
The
shadow
of
your
body
and
my
loneliness,
Serán
mis
compañeras
si
te
vas.
They
will
be
my
companions
if
you
leave.
Si
tú
te
vas,
se
irá
contigo
el
tiempo
If
you
leave,
time
will
go
with
you
Y
mi
mejor
edad,
te
seguiré
queriendo,
And
my
best
years,
I'll
keep
loving
you,
Cada
día
más,
te
esperaré
a
que
vuelvas,
Every
day
more,
I'll
wait
for
you
to
come
back,
Si
tú
te
vas,
te
olvidarás
que
un
día
If
you
leave,
you'll
forget
that
one
day
Hacé
tiempo
ya,
cuando
éramos
aún
niños,
Long
ago,
when
we
were
still
children,
Me
empezaste
a
amar
y
yo
te
di
mi
vida,
You
began
to
love
me
and
I
gave
you
my
life,
Si
tú
te
vas,
ya
nada
será
nuestro,
If
you
leave,
nothing
will
be
ours
anymore,
Tu
te
llevarás
en
un
sólo
momento
una
eternidad,
You
will
take
an
eternity
in
a
single
moment,
Me
quedaré
sin
nada,
si
te
vas.
I'll
be
left
with
nothing,
if
you
leave.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.