Joana Jimenez - Abrázame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joana Jimenez - Abrázame




Abrázame
Обними меня
Abrázame
Обними меня
Y no me digas nada sólo abrázame,
И ничего не говори, просто обними меня,
Me basta tu mirada para comprender, que te iras.
Мне достаточно твоего взгляда, чтобы понять, что ты уйдешь.
Abrázame,
Обними меня,
Como si fuera ahora la primera vez,
Как будто сейчас это первый раз,
Como si me quisieras hoy igual que ayer,
Как будто ты любишь меня сегодня так же, как вчера,
Abrázame.
Обними меня.
Si te vas, te olvidarás que un día
Если ты уйдешь, ты забудешь, что когда-то
Hacé tiempo ya, cuando éramos aún niños,
Давно, когда мы были еще детьми,
Me empezaste a amar y yo te di mi vida,
Ты начал любить меня, а я отдала тебе свою жизнь,
Y te vas.
И ты уходишь.
Si te vas, ya nada será nuestro,
Если ты уйдешь, ничто уже не будет нашим,
Tu te llevarás en un sólo momento una eternidad,
Ты заберешь с собой в одно мгновение целую вечность,
Me quedaré sin nada, si te vas.
Я останусь ни с чем, если ты уйдешь.
Abrázame y no me digas nada,
Обними меня и ничего не говори,
Sólo abrázame, no quiero que te vayas pero se muy bien,
Просто обними меня, я не хочу, чтобы ты уходил, но я очень хорошо знаю,
Que te iras.
Что ты уйдешь.
Abrázame,
Обними меня,
Como si fuera ahora la primera vez,
Как будто сейчас это первый раз,
Como si me quisieras hoy igual que ayer.
Как будто ты любишь меня сегодня так же, как вчера.
Ay si te vas, me quedará el silencio para conversar,
Ах, если ты уйдешь, у меня останется лишь тишина для разговора,
La sombra de tu cuerpo y mi soledad,
Тень твоего тела и мое одиночество,
Serán mis compañeras si te vas.
Станут моими спутниками, если ты уйдешь.
Si te vas, se irá contigo el tiempo
Если ты уйдешь, вместе с тобой уйдет время
Y mi mejor edad, te seguiré queriendo,
И мои лучшие годы, я буду продолжать любить тебя,
Cada día más, te esperaré a que vuelvas,
С каждым днем все больше, я буду ждать твоего возвращения,
Si te vas.
Если ты уйдешь.
Si te vas, te olvidarás que un día
Если ты уйдешь, ты забудешь, что когда-то
Hacé tiempo ya, cuando éramos aún niños,
Давно, когда мы были еще детьми,
Me empezaste a amar y yo te di mi vida,
Ты начал любить меня, а я отдала тебе свою жизнь,
Y te vas.
И ты уходишь.
Si te vas, ya nada será nuestro,
Если ты уйдешь, ничто уже не будет нашим,
Tu te llevarás en un sólo momento una eternidad,
Ты заберешь с собой в одно мгновение целую вечность,
Me quedaré sin nada, si te vas.
Я останусь ни с чем, если ты уйдешь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.