Текст и перевод песни Joana Jimenez - Que Sabe Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
mis
secretos
deseos,
Of
my
secret
yearnings,
De
mi
manera
de
ser,
Of
my
way
of
being,
De
mis
ansias
y
mis
sueños,
Of
my
desires
and
dreams,
De
mi
verdadera
vida,
Of
my
true
life,
De
mi
forma
de
pensar,
Of
my
way
of
thinking,
De
mis
llantos
y
mis
risas,
Of
my
cries
and
laughter,
Que
sabe
nadie.
Who
knows.
Que
sabe
nadie,
Who
knows,
Lo
que
me
gusta
o
no
me
gusta
de
este
mundo,
What
I
like
or
dislike
about
this
world,
Que
sabe
nadie,
Who
knows,
Lo
que
prefiero
o
no
prefiero
en
el
amor,
What
I
prefer
or
don't
prefer
in
love,
A
veces
oigo
sin
querer
algún
murmullo,
Sometimes
I
hear
a
murmur
I
don't
want,
Y
no
hago
caso
y
yo
me
rio
y
me
pregunto.
And
I
ignore
it
and
I
laugh
and
I
wonder.
Que
sabe
nadie,
Who
knows,
Si
ni
yo
mismo
muchas
veces
se
que
quiero,
If
I
myself
often
don't
know
what
I
want,
Que
sabe
nadie,
Who
knows,
Por
lo
que
vibra
de
emoción
mi
corazón,
For
what
my
heart
beats
with
excitement,
De
mis
placeres
y
mis
íntimos
deseos,
Of
my
pleasures
and
intimate
desires,
Que
sabe
nadie,
Who
knows,
Que
sabe
nadie.
Who
knows.
De
aquello
que
me
preocupa,
Of
what
worries
me,
Que
no
me
deja
dormir,
That
won't
let
me
sleep,
De
lo
que
mi
vida
busca,
Of
what
my
life
seeks,
Que
sabe
nadie,
Who
knows,
Que
sabe
nadie.
Who
knows.
De
porque
doy
siempre
el
alma,
Because
I
always
give
my
soul,
Cuando
me
pongo
a
cantar,
When
I
start
to
sing,
De
porque
mis
carcajadas,
Of
why
my
laughter,
Que
sabe
nadie,
Who
knows,
Que
sabe
nadie.
Who
knows.
Que
sabe
nadie,
Who
knows,
Lo
que
me
gusta
o
no
me
gusta
de
este
mundo,
What
I
like
or
dislike
about
this
world,
Que
sabe
nadie,
Who
knows,
Lo
que
prefiero
o
no
prefiero
en
el
amor,
What
I
prefer
or
don't
prefer
in
love,
A
veces
oigo
sin
querer
algún
murmullo,
Sometimes
I
hear
a
murmur
I
don't
want,
Y
no
hago
caso
y
yo
me
rio
y
me
pregunto.
And
I
ignore
it
and
I
laugh
and
I
wonder.
Que
sabe
nadie,
Who
knows,
Si
ni
yo
mismo
muchas
veces
se
que
quiero,
If
I
myself
often
don't
know
what
I
want,
Que
sabe
nadie,
Who
knows,
Por
lo
que
vibra
de
emoción
mi
corazón,
For
what
my
heart
beats
with
excitement,
De
mis
placeres
y
mis
íntimos
deseos,
Of
my
pleasures
and
intimate
desires,
Que
sabe
nadie,
Who
knows,
Que
sabe
nadie.
Who
knows.
Que
sabe
nadie.
Who
knows.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.