Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White
Diamond
White
Diamond
Hacemo'
porno
en
la
cama
(hacemo'
porno
en
la
cama)
Wir
machen
Porno
im
Bett
(wir
machen
Porno
im
Bett)
En
la
calle
somo'
amigo'
(en
la
calle
somo'
amigo')
Auf
der
Straße
sind
wir
Freunde
(auf
der
Straße
sind
wir
Freunde)
Nos
la
pasamo'
peleando
Wir
streiten
uns
die
ganze
Zeit
Pero
si
me
llama',
luego
repetimo'
Aber
wenn
er
mich
anruft,
wiederholen
wir
es
Ve
y
cuéntale
a
tu
novia
(ve
y
cuéntale
a
tu
novia)
Geh
und
erzähl
deiner
Freundin
(geh
und
erzähl
deiner
Freundin)
Que
tú
quieres
conmigo
Dass
du
mich
willst
Y
que
hacemo'
maldade'
Und
dass
wir
Unfug
treiben
Como
criminale',
como
do'
bandido'
(Joana
Santos)
Wie
Kriminelle,
wie
zwei
Banditen
(Joana
Santos)
Soy
adicta
de
esa'
noche'
prohibida'
Ich
bin
süchtig
nach
diesen
verbotenen
Nächten
Me
tiene
enchula'
nuestra'
ida'
y
venida'
Unser
ständiges
Hin
und
Her
macht
mich
verrückt
Como
dice
Dalex,
tú
dime
quién
se
olvida
(¿cómo?)
Wie
Dalex
sagt,
sag
mir,
wer
vergisst
(wie?)
Del
polvo
de
su
vida
Den
besten
Sex
seines
Lebens
La
niña
del
barrio;
sucia,
pero
fina
Das
Mädchen
aus
dem
Viertel;
schmutzig,
aber
fein
Me
sobra
la
ropa
si
me
pongo
encima
Ich
habe
zu
viele
Klamotten
an,
wenn
ich
auf
dir
liege
Con
un
flow
cabrón
rompiendo
la
tarima
Mit
einem
krassen
Flow
rocke
ich
die
Bühne
Pega'ito
a
la
pared
(eh-eh-eh-eh-eh)
Dicht
an
der
Wand
(eh-eh-eh-eh-eh)
Que
la'
gata'
quieren
(uh-uh-uh-uh-uh)
Weil
die
Miezen
es
wollen
(uh-uh-uh-uh-uh)
En
la
mente
te
tatuaste
mi
nombre
Du
hast
meinen
Namen
in
deinen
Kopf
tätowiert
En
la
intimidad
yo
soy
quien
te
corresponde
In
der
Intimität
bin
ich
diejenige,
die
dich
erwidert
Cuando
está
conmigo
a
ella
ni
le
responde
Wenn
er
bei
mir
ist,
antwortet
er
ihr
nicht
einmal
Dice'
que
es
tu
mujer
mientras
te
sientes
mi
hombre
Er
sagt,
sie
ist
seine
Frau,
während
du
dich
wie
mein
Mann
fühlst
Y
si
preguntan,
tú
no
cuentes
na'
Und
wenn
sie
fragen,
erzähl
nichts
A
escondida'
todo
se
disfruta
mucho
má'
Im
Verborgenen
genießt
man
alles
viel
mehr
De
sentimiento'
no
quiero
ni
hablar
Von
Gefühlen
will
ich
gar
nicht
reden
Quien
se
enamora,
pierde;
y
yo
nací
para
ganar
Wer
sich
verliebt,
verliert;
und
ich
wurde
geboren,
um
zu
gewinnen
Hacemo'
porno
en
la
cama
(hacemo'
porno
en
la
cama)
Wir
machen
Porno
im
Bett
(wir
machen
Porno
im
Bett)
En
la
calle
somo'
amigo'
(en
la
calle
somo'
amigo')
Auf
der
Straße
sind
wir
Freunde
(auf
der
Straße
sind
wir
Freunde)
Nos
la
pasamo'
peleando
Wir
streiten
uns
die
ganze
Zeit
Pero
si
me
llama',
luego
repetimo'
Aber
wenn
er
mich
anruft,
wiederholen
wir
es
Ve
y
cuéntale
a
tu
novia
(ve
y
cuéntale
a
tu
novia)
Geh
und
erzähl
deiner
Freundin
(geh
und
erzähl
deiner
Freundin)
Que
tú
quieres
conmigo
Dass
du
mich
willst
Y
que
hacemo'
maldade'
Und
dass
wir
Unfug
treiben
Como
criminale',
como
do'
bandido'
Wie
Kriminelle,
wie
zwei
Banditen
"Una
perra
mala",
dicen;
voy
sobra'
de
cash
"Eine
böse
Schlampe",
sagen
sie;
ich
habe
mehr
als
genug
Cash
Tengo
mala
fama;
pero,
baby,
soy
tu
crush
Ich
habe
einen
schlechten
Ruf;
aber,
Baby,
du
stehst
auf
mich
Cuando
entro
en
escena
siempre
me
siguen
lo'
flash
Wenn
ich
die
Szene
betrete,
folgen
mir
immer
die
Blitze
Ya
sabe'
que
esta
mami
es
too
much
(¡rrra!)
Du
weißt
schon,
dass
diese
Mami
einfach
zu
viel
ist
(rrra!)
En
la
mente
te
tatuaste
mi
nombre
Du
hast
meinen
Namen
in
deinen
Kopf
tätowiert
En
la
intimidad
yo
soy
quien
te
corresponde
In
der
Intimität
bin
ich
diejenige,
die
dich
erwidert
Cuando
está
conmigo
a
ella
ni
le
responde
Wenn
er
bei
mir
ist,
antwortet
er
ihr
nicht
einmal
Dice'
que
es
tu
mujer
mientras
te
sientes
mi
hombre
Er
sagt,
sie
ist
seine
Frau,
während
du
dich
wie
mein
Mann
fühlst
Y
si
preguntan,
tú
no
cuentes
na'
Und
wenn
sie
fragen,
erzähl
nichts
A
escondidas
todo
se
disfruta
mucho
má'
Im
Verborgenen
genießt
man
alles
viel
mehr
De
sentimientos
no
quiero
ni
hablar
Von
Gefühlen
will
ich
gar
nicht
reden
Quien
se
enamora,
pierde;
y
yo
nací
para
ganar
Wer
sich
verliebt,
verliert;
und
ich
wurde
geboren,
um
zu
gewinnen
Hacemo'
porno
en
la
cama
(hacemo'
porno
en
la
cama)
Wir
machen
Porno
im
Bett
(wir
machen
Porno
im
Bett)
En
la
calle
somo'
amigo'
(en
la
calle
somo'
amigo')
Auf
der
Straße
sind
wir
Freunde
(auf
der
Straße
sind
wir
Freunde)
Nos
la
pasamo'
peleando
Wir
streiten
uns
die
ganze
Zeit
Pero
si
me
llama',
luego
repetimo'
Aber
wenn
er
mich
anruft,
wiederholen
wir
es
Ve
y
cuéntale
a
tu
novia
(ve
y
cuéntale
a
tu
novia)
Geh
und
erzähl
deiner
Freundin
(geh
und
erzähl
deiner
Freundin)
Que
tú
quieres
conmigo
Dass
du
mich
willst
Y
que
hacemo'
maldade'
Und
dass
wir
Unfug
treiben
Como
criminale',
como
do'
bandido'
Wie
Kriminelle,
wie
zwei
Banditen
Joana
Santos
"La
Dueña"
Joana
Santos
"La
Dueña"
Chus
Santana
en
lo'
mando'
Chus
Santana
hat
das
Sagen
Dímelo,
Mike
Sag
es
mir,
Mike
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Gascon Santana, Joana Inmaculada Santos Moreno, Alberto Espejo Mayans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.