Текст и перевод песни Joana Santos - Mi Persona Favorita (feat. Jesús J. Contreras) [Versión bachata]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Persona Favorita (feat. Jesús J. Contreras) [Versión bachata]
My Favorite Person (feat. Jesús J. Contreras) [Bachata Version]
Yo
no
entiendo
de
colores
ni
de
razas
I
don't
understand
colors
or
races
A
mí
me
gusta
el
morenito
de
tu
cara
I
like
the
darkness
of
your
face
Te
he
buscado
en
cada
tarde,
vida
mía
I've
searched
for
you
every
afternoon,
my
life
Se
me
corta
la
respiración
por
ti,
lo
siento
bebé
My
breath
is
taken
away
by
you,
I
feel
it
baby
Tu
pasito
en
mi
camino
va
naciendo
Your
little
step
in
my
path
is
being
born
Sólo
porque
tú
me
miras
yo
me
muero
Just
because
you
look
at
me,
I
die
Los
atardeceres
de
tus
ojos,
mira
The
sunsets
of
your
eyes,
look
La
verdad
que
tiene
niña,
tus
enojos
The
truth
that
has
girl,
your
anger
Yo
sé
que
tú
a
mí
me
quieres
un
poco
I
know
that
you
love
me
a
little
Con
tu
carita
posada
en
mi
hombro
With
your
little
face
resting
on
my
shoulder
Mira
quien
canta
es
la
voz
de
mi
alma
(hmm-hmm)
Look
who
sings
is
the
voice
of
my
soul
(hmm-hmm)
Mi
persona
favorita
My
favorite
person
Tiene
la
cara
bonita
Has
a
pretty
face
Tiene
un
ángel
su
sonrisa
Your
smile
has
an
angel
Tiene
un
corazón
y
yo
You
have
a
heart
and
I
A
mi
persona
favorita
To
my
favorite
person
Yo
le
canto
esta
cosita
I
sing
this
little
thing
De
juguete,
ten
mi
vida
As
a
toy,
take
my
life
Juega
con
mi
corazón
(oh-ohh)
Play
with
my
heart
(oh-ohh)
Eres
como
el
sol
You're
like
the
sun
Sales
sin
razón
(sin
razón)
You
come
out
for
no
reason
(no
reason)
Dando
luz
y
calma
Giving
light
and
calm
Una
sola
flor
A
single
flower
Que
me
guardo
yo
That
I
keep
for
myself
Y
tu
voz
que
me
desarma
And
your
voice
that
disarms
me
Yo
sé
que
tú
a
mí
me
quieres
un
poco
I
know
that
you
love
me
a
little
Con
tu
carita
posada
en
mi
hombro
With
your
little
face
resting
on
my
shoulder
Mira
quien
canta
es
la
voz
de
mi
alma
Look
who
sings
is
the
voice
of
my
soul
(Lerelerele)
(Lerelerele)
Mi
persona
favorita
My
favorite
person
Tiene
la
cara
bonita
Has
a
pretty
face
Tiene
un
ángel
su
sonrisa
Your
smile
has
an
angel
Tiene
un
corazón
y
yo
You
have
a
heart
and
I
A
mi
persona
favorita
To
my
favorite
person
Yo
le
canto
esta
cosita
I
sing
this
little
thing
De
juguete,
ten
mi
vida
(ten
mi
vida)
As
a
toy,
take
my
life
(take
my
life)
Juega
con
mi
corazón
Play
with
my
heart
Yo
sé
que
tú
a
mí
me
quieres
un
poco
I
know
that
you
love
me
a
little
Pon
tu
carita
pegada
a
mi
hombro
Put
your
little
face
close
to
my
shoulder
Mi
persona
favorita
My
favorite
person
Tiene
la
cara
bonita
(uhh)
Has
a
pretty
face
(uhh)
Tiene
un
ángel
en
su
sonrisa
Your
smile
has
an
angel
Tiene
un
corazón
y
yo
(uhh)
You
have
a
heart
and
I
(uhh)
A
mi
persona
favorita
(uh-uh-uh)
To
my
favorite
person
(uh-uh-uh)
Yo
le
canto
esta
cosita
(ohh)
I
sing
this
little
thing
(ohh)
De
juguete
ten,
mi
vida
As
a
toy,
take
my
life
Juega
con
mi
corazón
Play
with
my
heart
Mi
persona
favorita
My
favorite
person
Tiene
la
cara
bonita
Has
a
pretty
face
Tiene
un
ángel
su
sonrisa
(da-da-ah)
Your
smile
has
an
angel
(da-da-ah)
Tiene
un
corazón
y
yo
(da-da-ah-ah)
You
have
a
heart
and
I
(da-da-ah-ah)
A
mi
persona
favorita
To
my
favorite
person
Yo
le
canto
esta
cosita
I
sing
this
little
thing
De
juguete
ten
mi
vida
(da-da-ah)
As
a
toy,
take
my
life
(da-da-ah)
Juega
con
mi
corazón
(da-da-ah-ah)
Play
with
my
heart
(da-da-ah-ah)
Mi
persona
favorita
(mi
persona
favorita)
My
favorite
person
(my
favorite
person)
Tiene
la
cara
bonita
(tiene
la
cara
bonita)
(da-da-ah)
Has
a
pretty
face
(has
a
pretty
face)
(da-da-ah)
Tiene
un
ángel
su
sonrisa
(da-da-ah,
da-da-ah-ah)
Your
smile
has
an
angel
(da-da-ah,
da-da-ah-ah)
Tiene
un
corazón
y
yo
(yeah)
You
have
a
heart
and
I
(yeah)
A
mi
persona
favorita
To
my
favorite
person
Yo
le
canto
esta
cosita
(da-da-da-da-da-da-da-da)
I
sing
this
little
thing
(da-da-da-da-da-da-da-da)
De
juguete
ten
mi
vida
(la-la-la-la-ay-ay-ay)
As
a
toy,
take
my
life
(la-la-la-la-ay-ay-ay)
Juega
con
mi
corazón
(la-la-la-la-la-la-la)
Play
with
my
heart
(la-la-la-la-la-la-la)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro, Camila Cabello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.