Joana - Ich staune bloß - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joana - Ich staune bloß




Ich staune bloß
I'm Just Astonished
Lch staune bloß Text und Musik Joana Emetz Musikverlag Joana Emetz
I'm just astonished Lyrics and music Joana Emetz Music publisher Joana Emetz
Früher war ich doch mit Freundin Ruth
I used to be the same age as my friend Ruth.
Immer im gleichen Alter -
Always the same age -
Und heutzutage sieht sie aus
And today she looks like
Wie'n grauer Knitterfalter...
A gray wrinkled butterfly...
Lch staune bloß - was ist nur los?
I'm just astonished - what's going on?
Kaum geh ich aus dem Haus -
I hardly leave the house -
Wieso sehn alle um mich rum
Why does everyone around me
So viel älter aus?
Look so much older?
Lch lauf seit je mit gteichem Schritt
I've always walked at the same pace
Ans nächste Straßeneck.
To the next street corner.
Obwohl an gleicher Stelle
Although at the same place
Liegt's jetzt doppelt so weit weg!
It's now twice as far away!
Lch staune bloß - was ist nur los?
I'm just astonished - what's going on?
Es scheint fast wie verhexi.
It seems almost like a curse.
Auch bei der alten Treppe:
Even the old stairs:
Die Stufenhöhe wächst!
The height of the steps is growing!
Kaum steh ich in der Straßenbahn
I can barely stand in the tram
In Gedanken und ganz still -
Lost in thought and very quiet -
Schon wird mir ein platz angeboten,
I'm already being offered a seat,
Obwohl ich ihn nicht will...
Although I don't want it...
Lch staune bloß - was ist nur los?
I'm just astonished - what's going on?
Was sind denn das für Zeiten:
What kind of times are these:
Statt mit mir zu flirten - will man
Instead of flirting with me - you want to
Mich über Straßen begleiten!
Escort me across the street!
Meine Größe in der Konfektion
My size in clothing
War M und ein Hauch.
Was M and a breath.
Heut sparn die so am Stoff,
Today they save so much on fabric,
Dass ich 46 brauch...
That I need 46...
Lch staune bloß - was ist nur los?
I'm just astonished - what's going on?
Kann man das nicht beheben?
Can't we fix this?
Auch der Radweg steigt bergan,
Even the bike path goes uphill,
Der war doch früher eben...
It used to be level...
Auch wenn ich lese, Zeitung, Buch -
Even when I read, newspaper, book -
Erklär mir das mal einer -
Explain this to me -
Die Schrift heute, allüberall,
The font today, everywhere,
Wird langsam immer kleiner.
Is slowly getting smaller.
Lch staune bloß - was ist nur los?
I'm just astonished - what's going on?
Und liest mir jemand vor
And if someone reads to me
Ist's leise, leise, leise -
It's soft, soft, soft -
Dringt kaum an mein Ohr._.
Can hardly reach my ear._.
Mein Auto war stets ausstiegsfreundlich'
My car was always easy to get out of '
Ich fuhr mit viel Gebraus'
I drove with a lot of noise'
Durch Regen ist's wohl eingegangen'
It probably shrank in the rain'
Denn ich komm ganz schlecht raus'
Because it's very difficult for me to get out'
Lch staune bloß - was ist nur los?
I'm just astonished - what's going on?
'S ist wahrlich kein Entzücken'
'It's really no pleasure'
Dass Stühle heute durch die Bank
That chairs today across the board
Verdammt im Rücken drücken '
Damn it, they hurt my back '
Beim Schminken und beim Haare richten
When putting on makeup and fixing my hair
Schau ich mir ins Gesicht
I look at my face
Und merke plötzlich, irgendwas
And suddenly notice something
Gefällt mir dabei nicht. .
I don't like about it. .
Lch staune bloß - was ist nur los,
I'm just astonished - what's going on,
Dass nach all den Jahren
That after all these years
Spiegel eben auch nicht mehr
Mirrors are also no longer
Sind, was sie mal waren!
What they used to be!
Joana Emetz Klassikgit. Adax Dörsam Steelstringgitarren Albert Löffel Tuba Hans-Jürgen Götz Schlagzeug
Joana Emetz classical guitar Adax Dörsam steel-string guitars Albert Löffel tuba Hans-Jürgen Götz drums





Авторы: Joana Emetz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.