Joana - Ich staune bloß - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joana - Ich staune bloß




Ich staune bloß
Я просто поражена
Lch staune bloß Text und Musik Joana Emetz Musikverlag Joana Emetz
Я просто поражена. Слова и музыка Джоаны Эмец Музыкальное издательство Джоаны Эмец
Früher war ich doch mit Freundin Ruth
Раньше мы с подругой Рут
Immer im gleichen Alter -
Были в одном возрасте,
Und heutzutage sieht sie aus
А теперь она выглядит
Wie'n grauer Knitterfalter...
Как серая бабочка-капустница...
Lch staune bloß - was ist nur los?
Я просто поражена - что же случилось?
Kaum geh ich aus dem Haus -
Только выйду из дома -
Wieso sehn alle um mich rum
Почему все вокруг меня
So viel älter aus?
Выглядят намного старше?
Lch lauf seit je mit gteichem Schritt
Я иду всё тем же шагом
Ans nächste Straßeneck.
До следующего угла.
Obwohl an gleicher Stelle
Хотя это то же место,
Liegt's jetzt doppelt so weit weg!
Оно теперь вдвое дальше!
Lch staune bloß - was ist nur los?
Я просто поражена - что же случилось?
Es scheint fast wie verhexi.
Кажется, будто на меня навели порчу.
Auch bei der alten Treppe:
И со старой лестницей тоже:
Die Stufenhöhe wächst!
Ступени стали выше!
Kaum steh ich in der Straßenbahn
Только войду в трамвай,
In Gedanken und ganz still -
Задумаюсь и стою тихо -
Schon wird mir ein platz angeboten,
Мне уже предлагают место,
Obwohl ich ihn nicht will...
Хотя я его и не хочу...
Lch staune bloß - was ist nur los?
Я просто поражена - что же случилось?
Was sind denn das für Zeiten:
Что это за времена:
Statt mit mir zu flirten - will man
Вместо того, чтобы со мной флиртовать - хотят
Mich über Straßen begleiten!
Меня через дорогу перевести!
Meine Größe in der Konfektion
Мой размер одежды
War M und ein Hauch.
Был M и чуть больше.
Heut sparn die so am Stoff,
Сейчас так экономят на ткани,
Dass ich 46 brauch...
Что мне нужен 46-й...
Lch staune bloß - was ist nur los?
Я просто поражена - что же случилось?
Kann man das nicht beheben?
Неужели это нельзя исправить?
Auch der Radweg steigt bergan,
Даже велосипедная дорожка идет в гору,
Der war doch früher eben...
А раньше она была ровной...
Auch wenn ich lese, Zeitung, Buch -
Даже когда я читаю, газету, книгу -
Erklär mir das mal einer -
Объясните мне это кто-нибудь -
Die Schrift heute, allüberall,
Шрифт сегодня, повсюду,
Wird langsam immer kleiner.
Становится всё мельче.
Lch staune bloß - was ist nur los?
Я просто поражена - что же случилось?
Und liest mir jemand vor
А если кто-то читает мне вслух,
Ist's leise, leise, leise -
То тихо, тихо, тихо -
Dringt kaum an mein Ohr._.
Едва долетает до моего уха...
Mein Auto war stets ausstiegsfreundlich'
Из моей машины всегда было легко выходить,
Ich fuhr mit viel Gebraus'
Я ездила с большим шумом.
Durch Regen ist's wohl eingegangen'
Должно быть, от дождя она съежилась,
Denn ich komm ganz schlecht raus'
Потому что мне очень трудно из нее вылезти.
Lch staune bloß - was ist nur los?
Я просто поражена - что же случилось?
'S ist wahrlich kein Entzücken'
Это действительно не радует,
Dass Stühle heute durch die Bank
Что стулья сегодня все как один
Verdammt im Rücken drücken '
Ужасно давят в спину.
Beim Schminken und beim Haare richten
Когда крашусь и причесываюсь,
Schau ich mir ins Gesicht
Смотрю себе в лицо
Und merke plötzlich, irgendwas
И вдруг замечаю, что-то
Gefällt mir dabei nicht. .
Мне в этом не нравится...
Lch staune bloß - was ist nur los,
Я просто поражена - что же случилось,
Dass nach all den Jahren
Что после всех этих лет
Spiegel eben auch nicht mehr
Зеркала тоже уже не те,
Sind, was sie mal waren!
Какими были когда-то!
Joana Emetz Klassikgit. Adax Dörsam Steelstringgitarren Albert Löffel Tuba Hans-Jürgen Götz Schlagzeug
Джоана Эмец Классическая гитара. Адакс Дёрсам Стальная струнная гитара Альберт Лёффель Туба Ханс-Юрген Гётц Ударные





Авторы: Joana Emetz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.