Текст и перевод песни Joanna - Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l’amour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l’amour)
Do You Want to Ride? (The Birth of Love)
Un
regard,
c'est
le
drame
One
glance,
and
it's
a
tragedy
Tout
s'effondre
sur
moi
Everything
collapses
on
me
C'est
l'envie
qui
me
prend
It's
the
urge
that
takes
over
Je
résiste
sagement
I
resist
wisely
Inondée
de
passion
Flooded
with
passion
J'envisage
des
actions
I
consider
actions
Le
temps
coule
dans
ton
corps
Time
flows
through
your
body
Tes
soupirs
brûlent
encore
Your
sighs
still
burn
Je
n'veux
pas
m'endormir
I
don't
want
to
fall
asleep
Est-ce
que
tu
veux
conduire?
Do
you
want
to
drive?
Je
n'veux
pas
m'en
aller
I
don't
want
to
leave
Est-ce
que
tu
veux
rider?
Do
you
want
to
ride?
On
еst
connectés
We're
connected
J'ai
imaginé
pouvoir
te
trouver
I
imagined
I
could
find
you
Dans
mеs
rêves
In
my
dreams
Pas
besoin
d'parler
No
need
to
talk
Oui,
j'ai
tout
capté
Yes,
I've
absorbed
everything
J'ai
tout
déchiffré
I've
deciphered
everything
Dans
mes
rêves
In
my
dreams
Il
nous
faut
agir
dans
la
douceur
We
must
act
with
tenderness
Pas
trop
réfléchir
sinon
douleur
Not
thinking
too
much,
or
there
will
be
pain
Peut-être
ne
rien
dire
Perhaps
say
nothing
Peut-être
ne
rien
fuir
Perhaps
not
run
away
from
anything
Laisser
faire
les
mots
Let
the
words
flow
S'laisser
envahir
Let
yourself
be
invaded
Est-ce
que
tu
veux
rider?
Do
you
want
to
ride?
Je
n'veux
pas
m'endormir
I
don't
want
to
fall
asleep
Est-ce
que
tu
veux
conduire?
Do
you
want
to
drive?
Je
n'veux
pas
m'en
aller
I
don't
want
to
leave
Est-ce
que
tu
veux
rider?
Do
you
want
to
ride?
Est-ce
que
tu
veux
rider?
Do
you
want
to
ride?
Les
cheveux
au
vent
Hair
in
the
wind
Est-ce
que
tu
veux
rider?
Do
you
want
to
ride?
Demain
ou
maintenant
Tomorrow
or
now
La
ville
est
illuminée
The
city
is
illuminated
Profitons-en
Let's
enjoy
it
Profitons-en
Let's
enjoy
it
Je
n'veux
pas
m'endormir
I
don't
want
to
fall
asleep
Est-ce
que
tu
veux
conduire?
Do
you
want
to
drive?
Je
n'veux
pas
m'en
aller
I
don't
want
to
leave
Est-ce
que
tu
veux
rider?
Do
you
want
to
ride?
Est-ce
que
tu
veux
rider?
Do
you
want
to
ride?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.