Текст и перевод песни Joanna - Maladie d’amour (La peur)
Maladie d’amour (La peur)
Love Sickness (The Fear)
Maladie
d'amour
Love
Sickness
Des
millions
de
toi,
tu
ne
les
vois
pas
Millions
of
you,
you
don't
see
them
Des
visions
de
toi,
j'suis
sous
espoir
Visions
of
you,
I'm
hopeful
Et
puis
j'ose
pas
te
parler,
t'es
sûr
de
toi
And
then
I
don't
dare
to
talk
to
you,
you're
sure
of
yourself
Évitons
les
risques
pour
l'instant
Let's
avoid
risks
for
now
T'es
déjà
dans
ma
tête,
commence
pas
You're
already
in
my
head,
don't
start
Y
a
déjà
ton
parfum
que
j'n'oublie
pas
There's
already
your
perfume
that
I
can't
forget
Des
mots,
des
mots
mais
eh
on
se
promet
pas
Words,
words
but
oh
we
don't
promise
each
other
Maladie
d'amour
Love
Sickness
Elle
me
traîne
tous
les
jours
It
drags
me
down
every
day
Maladie
d'amour
Love
Sickness
Elle
me
traîne
tous
les
jours
It
drags
me
down
every
day
Maladie
d'amour
Love
Sickness
(La
maladie)
(The
sickness)
Elle
me
traîne
tous
les
jours
It
drags
me
down
every
day
(La
maladie)
(The
sickness)
Maladie
d'amour
Love
Sickness
(La
maladie)
(The
sickness)
Elle
me
traîne
tous
les
jours
It
drags
me
down
every
day
Des
millions
de
toi,
j'te
reconnais
pas
Millions
of
you,
I
don't
recognize
you
On
a
voulu
jouer
avec
les
flammes
We
wanted
to
play
with
fire
Petit
cœur
réparé
du
bout
des
doigts
Little
heart
repaired
at
my
fingertips
Et
tu
voudrais
me
détruire
encore
une
fois
And
you
want
to
destroy
me
once
again
On
joue
avec
le
vice,
un
instant
We
play
with
vice,
for
a
moment
Tu
m'dis
qu'tu
vis
ta
vie
mais
pour
combien
de
temps
You
tell
me
that
you
live
your
life,
but
for
how
long
Des
mots,
des
mots
mais
eh
on
se
promet
pas
Words,
words
but
oh
we
don't
promise
each
other
Maladie
d'amour
Love
Sickness
Elle
me
traîne
tous
les
jours
It
drags
me
down
every
day
Maladie
d'amour
Love
Sickness
Elle
me
traîne
tous
les
jours
It
drags
me
down
every
day
Maladie
d'amour
Love
Sickness
(La
maladie)
(The
sickness)
Elle
me
traîne
tous
les
jours
It
drags
me
down
every
day
(La
maladie)
(The
sickness)
Maladie
d'amour
Love
Sickness
(La
maladie)
(The
sickness)
Elle
me
traîne
tous
les
jours
It
drags
me
down
every
day
Tu
voudrais
détruire
ma
vie
comme
maladie
You
want
to
destroy
my
life
like
a
disease
Détruire
ma
vie
comme
maladie
Destroy
my
life
like
a
disease
Tu
voudrais
détruire
ma
vie
comme
maladie
You
want
to
destroy
my
life
like
a
disease
Détruire
ma
vie,
ma
maladie
Destroy
my
life,
my
disease
(Maladie
d'amour)
(Love
Sickness)
Peut-être
qu'un
jour,
j'te
dirais
"j't'aime
à
la
vie"
Maybe
one
day,
I'll
tell
you
"I
love
you
for
life"
(Elle
me
traîne
tous
les
jours)
(It
drags
me
down
every
day)
Mais
pour
l'instant,
tu
restes
ma
maladie
But
for
now,
you
remain
my
disease
(Maladie
d'amour)
(Love
Sickness)
Peut-être
qu'un
jour,
j'te
dirais
"j't'aime
à
la
vie"
Maybe
one
day,
I'll
tell
you
"I
love
you
for
life"
(Elle
me
traîne
tous
les
jours)
(It
drags
me
down
every
day)
Mais
pour
l'instant,
tu
restes
ma
maladie
But
for
now,
you
remain
my
disease
Maladie
d'amour
Love
Sickness
(La
maladie)
(The
sickness)
Elle
me
traîne
tous
les
jours
It
drags
me
down
every
day
(La
maladie)
(The
sickness)
Maladie
d'amour
Love
Sickness
(La
maladie)
(The
sickness)
Elle
me
traîne
tous
les
jours
It
drags
me
down
every
day
(Mais
pour
l'instant,
tu
restes
ma
maladie)
(But
for
now,
you
remain
my
disease)
Maladie
d'amour
Love
Sickness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.