Текст и перевод песни Joanna - Maladie d’amour (La peur)
Maladie d’amour (La peur)
Любовная болезнь (Страх)
Maladie
d'amour
Любовная
болезнь
Des
millions
de
toi,
tu
ne
les
vois
pas
Миллионы
тебя,
ты
их
не
видишь
Des
visions
de
toi,
j'suis
sous
espoir
Видения
тебя,
я
полна
надежд
Et
puis
j'ose
pas
te
parler,
t'es
sûr
de
toi
И
я
не
смею
с
тобой
говорить,
ты
так
уверен
в
себе
Évitons
les
risques
pour
l'instant
Давай
избежим
риска
пока
T'es
déjà
dans
ma
tête,
commence
pas
Ты
уже
в
моей
голове,
даже
не
начинай
Y
a
déjà
ton
parfum
que
j'n'oublie
pas
Уже
есть
твой
аромат,
который
я
не
забываю
Des
mots,
des
mots
mais
eh
on
se
promet
pas
Слова,
слова,
но
эй,
мы
ничего
не
обещаем
Maladie
d'amour
Любовная
болезнь
Elle
me
traîne
tous
les
jours
Она
мучает
меня
каждый
день
Maladie
d'amour
Любовная
болезнь
Elle
me
traîne
tous
les
jours
Она
мучает
меня
каждый
день
Maladie
d'amour
Любовная
болезнь
(La
maladie)
(Эта
болезнь)
Elle
me
traîne
tous
les
jours
Она
мучает
меня
каждый
день
(La
maladie)
(Эта
болезнь)
Maladie
d'amour
Любовная
болезнь
(La
maladie)
(Эта
болезнь)
Elle
me
traîne
tous
les
jours
Она
мучает
меня
каждый
день
Des
millions
de
toi,
j'te
reconnais
pas
Миллионы
тебя,
я
тебя
не
узнаю
On
a
voulu
jouer
avec
les
flammes
Мы
хотели
играть
с
огнем
Petit
cœur
réparé
du
bout
des
doigts
Маленькое
сердце,
залеченное
кончиками
пальцев
Et
tu
voudrais
me
détruire
encore
une
fois
И
ты
хочешь
разрушить
меня
снова
On
joue
avec
le
vice,
un
instant
Мы
играем
с
пороком,
на
мгновение
Tu
m'dis
qu'tu
vis
ta
vie
mais
pour
combien
de
temps
Ты
говоришь,
что
живешь
своей
жизнью,
но
на
сколько
времени
Des
mots,
des
mots
mais
eh
on
se
promet
pas
Слова,
слова,
но
эй,
мы
ничего
не
обещаем
Maladie
d'amour
Любовная
болезнь
Elle
me
traîne
tous
les
jours
Она
мучает
меня
каждый
день
Maladie
d'amour
Любовная
болезнь
Elle
me
traîne
tous
les
jours
Она
мучает
меня
каждый
день
Maladie
d'amour
Любовная
болезнь
(La
maladie)
(Эта
болезнь)
Elle
me
traîne
tous
les
jours
Она
мучает
меня
каждый
день
(La
maladie)
(Эта
болезнь)
Maladie
d'amour
Любовная
болезнь
(La
maladie)
(Эта
болезнь)
Elle
me
traîne
tous
les
jours
Она
мучает
меня
каждый
день
Tu
voudrais
détruire
ma
vie
comme
maladie
Ты
хочешь
разрушить
мою
жизнь,
как
болезнь
Détruire
ma
vie
comme
maladie
Разрушить
мою
жизнь,
как
болезнь
Tu
voudrais
détruire
ma
vie
comme
maladie
Ты
хочешь
разрушить
мою
жизнь,
как
болезнь
Détruire
ma
vie,
ma
maladie
Разрушить
мою
жизнь,
моя
болезнь
(Maladie
d'amour)
(Любовная
болезнь)
Peut-être
qu'un
jour,
j'te
dirais
"j't'aime
à
la
vie"
Может
быть,
однажды,
я
скажу
тебе
"люблю
тебя
навеки"
(Elle
me
traîne
tous
les
jours)
(Она
мучает
меня
каждый
день)
Mais
pour
l'instant,
tu
restes
ma
maladie
Но
пока
ты
остаешься
моей
болезнью
(Maladie
d'amour)
(Любовная
болезнь)
Peut-être
qu'un
jour,
j'te
dirais
"j't'aime
à
la
vie"
Может
быть,
однажды,
я
скажу
тебе
"люблю
тебя
навеки"
(Elle
me
traîne
tous
les
jours)
(Она
мучает
меня
каждый
день)
Mais
pour
l'instant,
tu
restes
ma
maladie
Но
пока
ты
остаешься
моей
болезнью
Maladie
d'amour
Любовная
болезнь
(La
maladie)
(Эта
болезнь)
Elle
me
traîne
tous
les
jours
Она
мучает
меня
каждый
день
(La
maladie)
(Эта
болезнь)
Maladie
d'amour
Любовная
болезнь
(La
maladie)
(Эта
болезнь)
Elle
me
traîne
tous
les
jours
Она
мучает
меня
каждый
день
(Mais
pour
l'instant,
tu
restes
ma
maladie)
(Но
пока
ты
остаешься
моей
болезнью)
Maladie
d'amour
Любовная
болезнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.