Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Primeiro Amor (Lejania)
Моя первая любовь (Разлука)
Saudade
palavra
triste
Тоска
- слово
грустное,
Quando
se
perde
um
grande
amor
Когда
теряешь
большую
любовь.
Na
estrada
longa
da
vida
На
длинной
дороге
жизни
Eu
vou
chorando
a
minha
dor
Я
оплакиваю
свою
боль.
Igual
uma
borboleta
Словно
бабочка,
Vagando
triste
por
sobre
a
flor
Грустно
порхающая
над
цветком.
Seu
nome
sempre
em
meus
lábios
Твоё
имя
всегда
на
моих
губах,
Irei
chamando
por
onde
for
Буду
звать
тебя,
куда
бы
ни
шла.
Você
nem
sequer
se
lembra
Ты
даже
не
вспомнишь,
De
ouvir
a
voz
desse
sofredor
Как
звучит
голос
страдальца,
Que
implora
por
seu
carinho
Который
молит
о
твоей
ласке,
Só
um
pouquinho
do
teu
amor
Лишь
каплю
твоей
любви.
Meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Tão
cedo
acabou
Так
быстро
закончилась,
Só
a
dor
deixou
Оставив
лишь
боль
Nesse
peito
meu
В
моей
груди.
Meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Foi
como
uma
flor
Была
как
цветок,
Que
desabrochou
Что
распустился
E
logo
morreu
И
вскоре
умер.
Nesta
solidão
В
этом
одиночестве,
Sem
ter
alegria
Лишённый
радости,
O
que
me
alivia
Лишь
стоны
мои
São
meus
tristes
ais
Приносят
облегчение.
São
prantos
de
dor
Это
слёзы
боли,
Que
dos
olhos
caem
Что
катятся
из
глаз,
É
porque
bem
sei
Ведь
я
знаю,
Quem
eu
tanto
amei
Ту,
что
так
любил,
Não
verei
jamais
Больше
не
увижу.
Saudade
palavra
triste
Тоска
- слово
грустное,
Quando
se
perde
um
grande
amor
Когда
теряешь
большую
любовь.
Na
estrada
longa
da
vida
На
длинной
дороге
жизни
Eu
vou
chorando
a
minha
dor
Я
оплакиваю
свою
боль.
Igual
uma
borboleta
Словно
бабочка,
Vagando
triste
por
sobre
a
flor
Грустно
порхающая
над
цветком.
Seu
nome
sempre
em
meus
lábios
Твоё
имя
всегда
на
моих
губах,
Irei
chamando
por
onde
for
Буду
звать
тебя,
куда
бы
ни
шла.
Você
nem
sequer
se
lembra
Ты
даже
не
вспомнишь,
De
ouvir
a
voz
desse
sofredor
Как
звучит
голос
страдальца,
Que
implora
por
seu
carinho
Который
молит
о
твоей
ласке,
Só
um
pouquinho
do
teu
amor
Лишь
каплю
твоей
любви.
Meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Tão
cedo
acabou
Так
быстро
закончилась,
Só
a
dor
deixou
Оставив
лишь
боль
Nesse
peito
meu
В
моей
груди.
Meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Foi
como
uma
flor
Была
как
цветок,
Que
desabrochou
Что
распустился
E
logo
morreu
И
вскоре
умер.
Nesta
solidão
В
этом
одиночестве,
Sem
ter
alegria
Лишённый
радости,
O
que
me
alivia
Лишь
стоны
мои
São
meus
tristes
ais
Приносят
облегчение.
São
prantos
de
dor
Это
слёзы
боли,
Que
dos
olhos
caem
Что
катятся
из
глаз,
É
porque
bem
sei
Ведь
я
знаю,
Quem
eu
tanto
amei
Ту,
что
так
любил,
Não
verei
jamais
Больше
не
увижу.
São
prantos
de
dor
Это
слёзы
боли,
Que
dos
olhos
caem
Что
катятся
из
глаз,
É
porque
bem
sei
Ведь
я
знаю,
Quem
eu
tanto
amei
Ту,
что
так
любил,
Não
verei
jamais
Больше
не
увижу.
É
porque
bem
sei
Ведь
я
знаю,
Quem
eu
tanto
amei
Ту,
что
так
любил,
Não
verei
jamais
Больше
не
увижу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Pereira Claudio Fontana
Альбом
Joanna
дата релиза
16-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.