Joanna Newsom - 81 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joanna Newsom - 81




I found a little plot of land,
Я нашел маленький клочок земли.
In the garden of Eden.
В Эдемском саду.
It was dirt and dirt is all the same.
Это была грязь, а грязь-это одно и то же.
I tilled it with my two hands,
Я возделывал ее двумя руками.
And I called it my very own;
И я назвал его своим собственным.
There was no one to dispute my claim.
Не было никого, кто мог бы оспорить мое требование.
Well, you'd be shocked
Что ж, вы будете шокированы.
At the state of things--
При таком положении вещей...
The whole place
Все это место ...
Had just cleared right out.
Только что все прояснилось.
It was hotter than hell,
Было жарче, чем в аду.
As I laid me by a spring, for a spell,
Когда я положил себя у родника, для заклинания,
As naked as a trout.
Голый, как форель.
The wandering eye that I have caught
Блуждающий взгляд, который я поймал.
Is as hot as a wandering sun.
Жарко, как блуждающее солнце.
But I will want for nothing more,
Но больше я ничего не хочу.
In my garden:
В моем саду:
Start again,
Начни сначала,
In my hardening to every heart but one.
В моем ожесточении ко всем сердцам, кроме одного.
Meet me in the garden of Eden.
Встретимся в Эдемском саду.
Bring a friend.
Приведи друга.
We are gonna have ourselves a time.
У нас будет время.
We are gonna have a garden party.
Мы собираемся устроить вечеринку в саду.
It's on me!
Это моя вина!
No, sirree, it's my dime.
Нет, сэр, это мой десятицентовик.
We broke our hearts,
Мы разбили наши сердца.
In the war between
В войне между
St. George and the dragon,
Святой Георгий и дракон,
But both, in equal part,
Но и то, и другое в равной мере...
Are welcome to come along.
Добро пожаловать, приходите.
I'm inviting everyone.
Я приглашаю всех.
Farewell to loves that I have known.
Прощай, любовь, которую я знал.
Even muddiest waters run.
Даже самые мутные воды текут.
Tell me. what is meant but sin, or none,
Скажи мне, что подразумевается, кроме греха, или ничего,
In a garden
В саду?
Seceded from the union
Вышел из Союза.
In the year of A.D. 1?
В 1 году нашей эры?
The unending amends you've made
Бесконечные извинения, которые ты сделал.
Are enough for one life.
Хватит на одну жизнь.
Be done.
Будет сделано.
I believe in innocence, little darlin.
Я верю в невинность, малышка.
Start again.
Начни сначала.
I believe in everyone.
Я верю в каждого.
I believe, regardless.
Я верю, несмотря ни на что.
I believe in everyone.
Я верю в каждого.





Авторы: Joanna Newsom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.