Текст и перевод песни Joanna Newsom - Easy
Easy,
easy,
Полегче,
полегче,
My
man
and
me;
Мой
мужчина
и
я;
We
could
rest
and
remain
here,
Мы
могли
бы
отдохнуть
и
остаться
здесь.
We
are
tested
and
pained
by
Мы
испытаны
и
страдаем
от
What's
beyond
our
bed;
Что
за
пределами
нашей
кровати;
We
are
blessed
and
sustained
by
Мы
благословлены
и
поддержаны
What
is
not
said.
О
чем
не
сказано.
No
one
knows
what
is
coming,
Никто
не
знает,
что
грядет
Or
who
will
harvest
what
we
have
sown,
И
кто
пожнет
то,
что
мы
посеяли.
Or
how
I've
been
dulling
and
dumbing,
Или
как
я
был
тупым
и
тупым,
In
the
service
of
the
heart
alone.
На
службе
только
у
сердца.
Or
how
I
am
worn
to
the
bone
by
the
river,
Или
как
я
измучен
до
костей
рекой,
And
in
the
river
made
of
light,
И
в
реке,
сотканной
из
света,
I'm
your
little
life-giver,
Я
твой
маленький
даритель
жизни,
I
will
give
my
life.
Я
отдам
свою
жизнь.
Haven't
you
seen
what
I've
seen?
Разве
ты
не
видел
того,
что
видел
я?
Don't
you
know
what
you
ought
to
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
должен
делать?
I
was
born
to
love,
and
Я
был
рожден,
чтобы
любить.
I
intend
to
love
you.
Я
намерен
любить
тебя.
Down
in
the
valley
where
the
fields
are
green,
Внизу,
в
долине,
где
зеленеют
поля,
Watch
my
luck
turn,
fro
and
to;
Смотри,
Как
моя
удача
поворачивается
то
туда,
то
сюда;
Pluck
every
last
daisy
clean,
Сорвите
все
до
последней
маргаритки,
Till
only
I
may
love
you.
Пока
только
я
могу
любить
вас.
Easy
to
keep.
Легко
хранить.
Honey,
you
please
me
Милая,
ты
доставляешь
мне
удовольствие.
Even
in
your
sleep.
Даже
во
сне.
But
my
arms
want
to
carry,
Но
мои
руки
хотят
нести,
My
heart
wants
to
hold;
Мое
сердце
хочет
держать.
Tell
me
your
worries,
Расскажи
мне
о
своих
тревогах,
I
want
to
be
told.
Я
хочу,
чтобы
мне
рассказали.
Sit
and
see
how
the
fog
from
the
port
in
the
bay
Сядь
и
посмотри,
как
туман
из
порта
в
бухту.
Lays
like
snow
at
the
foot
of
the
Roanoke.
Лежит,
как
снег,
у
подножия
Роанока.
Hear
the
frog
going
courting
Услышь,
как
лягушка
ухаживает
за
тобой.
Till
the
day
he
croaks.
До
того
дня,
когда
он
начнет
хрипеть.
Saying
even
then,
how
there
is
light
in
the
river,
Говоря
даже
тогда,
как
есть
свет
в
реке,
And
there
is
a
river
made
of
light;
И
есть
река,
сотканная
из
света.
C'mon,
you
little
life-giver,
Ну
же,
маленький
даритель
жизни!
Give
your
life.
Отдай
свою
жизнь.
Who
asked
you?
Кто
тебя
спрашивал?
Who
asked
you
if
you
want
to
be
Кто
тебя
спрашивал
Хочешь
ли
ты
быть
Who
died
and
made
Кто
умер
и
сделал
You
in
charge
of
who
loves
who?
Ты
отвечаешь
за
то,
кто
кого
любит?
All
the
livelong
day,
Весь
день,
If
I
have
my
way,
I
will
love
you.
Если
будет
так,
я
буду
любить
тебя.
But
One
can't
carry
the
weight,
Но
один
не
может
нести
бремя
Or
change
the
fate
of
Two.
Или
изменить
судьбу
двоих.
I've
been
waiting
for
a
break,
Я
ждал
перерыва.
How
long's
it
gonna
take?
Let
me
love
you.
Позволь
мне
любить
тебя.
How
about
it?
Как
насчет
этого?
How
about
what
I
have
to
say?
Как
насчет
того,
что
я
должен
сказать?
How
about
that
livelong
day?
Как
насчет
того
длинного
дня?
How
am
I
gonna
stay
here
without
you?
Как
я
останусь
здесь
без
тебя?
Easy,
easy,
Полегче,
полегче,
You
must
not
fear;
Ты
не
должен
бояться.
You
must
meet
me
to
see
me,
Ты
должен
встретиться
со
мной,
чтобы
увидеть
меня.
I
am
barely
here.
Я
едва
здесь.
But,
like
a
Bloody
Mary,
Но,
как
Кровавая
Мэри,
Seen
in
the
mirror;
Увиденное
в
зеркале;
Speak
my
name
Произнеси
мое
имя.
And
I
appear.
И
я
появляюсь.
Speak
my
name
Произнеси
мое
имя.
And
I
appear.
И
я
появляюсь.
And
I
appear.
И
я
появляюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pearl Joanna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.