Текст и перевод песни Joanna Newsom - Have One On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have One On Me
Выпьем за мой счёт
From
the
courtyard,
I
floated
in
Из
внутреннего
двора
я
вплыла
And
watched
it
go
down.
И
смотрела,
как
всё
идёт
ко
дну.
Heard
the
cup
drop;
Услышала
звон
упавшей
чашки;
Thought,
"Well,
Подумала:
"Ну,
That's
why
they
keep
them
around."
Вот
почему
они
их
не
выбрасывают."
The
blackguard
sat
hard,
down,
Негодяй
тяжело
осел,
With
no
head
on
him
now,
Теперь
без
головы,
And
I
felt
so
bad,
И
мне
было
так
плохо,
Cause
I
didn't
know
how
Потому
что
я
не
знала,
как
To
feel
bad
enough
Переживать
достаточно
сильно,
To
make
him
proud.
Чтобы
он
мог
гордиться
мной.
By
the
time
you
read
this,
К
тому
времени,
как
ты
это
прочтёшь,
I
will
be
so
far
away.
Я
буду
так
далеко.
Daddy
longlegs,
how
in
the
world
Долгоножка,
как
же
я,
Am
I
to
be
expected
to
stay?
Скажи
на
милость,
должна
остаться?
In
the
night,
you
may
hear
me
call
В
ночи,
ты
можешь
услышать
мой
зов.
Pa,
stay
your
hand
Папа,
не
трогай
And
steel
your
resolve.
И
закали
свою
решимость.
Stay
where
you
are,
Останься
там,
где
ты
есть,
So
long
and
tall.
Таким
высоким
и
статным.
Here's
Lola--ta
da!--to
do
Вот
Лола
--
та-да!
--
исполнит
Her
famous
Spider
Dance
for
you!
Свой
знаменитый
Танец
Паука
для
тебя!
Lighten
up
your
pockets!
Облегчи
свои
карманы!
Shake
her
skirts
and
scatter,
there,
Встряхни
юбками
и
рассыпь
там,
A
shrieking,
six-legged
millionaire
Визжащую
шестиногую
миллионершу
With
a
blight
in
his
sockets.
С
гнилью
в
глазницах.
Miss
Montez,
Мисс
Монтес,
The
Countess
of
Lansfeld,
Графиня
Лансфельд,
Appealed
to
the
King
of
Bavaria,
Взывала
к
королю
Баварии,
Saying,
"Pretty
papa,
Говоря:
"Милый
папочка,
If
you
are
my
friend--
Если
ты
мой
друг--
Mister
daddy
longlegs,
they
are
at
it
again!--
Господин
Долгоножка,
они
снова
за
своё!--
Can
I
see
you?"
Могу
я
тебя
увидеть?"
Poor
Lola!
A
tarantula's
mounting
Бедная
Лола!
Тарантул
взбирается
на
Countess
Lansfeld's
Шикарный
бюстгальтер
Handsome
brassiere,
Графини
Лансфельд,
While
they
all
cheer.
Пока
все
ликуют.
And
the
old
king
fell
from
grace,
И
старый
король
впал
в
немилость,
While
Lola
fled,
Пока
Лола
бежала,
To
save
face
and
her
career
Чтобы
спасти
свою
репутацию
и
карьеру.
You
caught
a
fly,
floating
by,
Ты
поймал
муху,
пролетавшую
мимо,
Wait
for
him
to
drown
in
the
dust;
Жди,
пока
она
не
утонет
в
пыли;
Drown
in
the
dust
of
other
flies,
Утонет
в
пыли
других
мух,
Whereby
the
machine
is
run,
Благодаря
чему
машина
работает,
And
the
deed
is
done.
И
дело
сделано.
Heaven
has
no
word
У
небес
нет
слов
For
the
way
you
and
your
friends
Для
того,
как
ты
и
твои
друзья
Have
treated
poor
Louis.
Обошлись
с
бедным
Луи.
May
god
save
your
poor
soul,
Lola.
Да
спасёт
Бог
твою
бедную
душу,
Лола.
(But
there
is
nothing
I
adore,
(Но
нет
ничего,
что
я
обожаю
больше,
Apart
from
that
whore's
black
heart.)
Чем
чёрное
сердце
этой
шлюхи.)
Well,
doesn't
that
just
beat
all!
Ну,
разве
это
не
предел!
Miss
Gilbert,
Мисс
Гилберт,
Called
to
Castlemaine
Призванная
в
Каслмейн
By
the
silver
dollar
and
the
gold
glitter!
Серебряным
долларом
и
золотым
блеском!
Well,
I've
seen
lots,
Ну,
я
много
чего
видела,
But
never,
in
a
million
years,
Но
никогда,
ни
за
миллион
лет,
Would
think
to
see
you,
here.
Не
подумала
бы
увидеть
тебя
здесь.
Though
the
long
road
Хотя
длинная
дорога
Begins
and
ends
with
you,
Начинается
и
заканчивается
тобой,
I
cannot
seem
to
make
amends
Я,
кажется,
не
могу
загладить
свою
вину
With
you,
Louis.
Перед
тобой,
Луи.
When
we
go
out,
Когда
мы
выходим,
They're
bound
to
see
you
with
me.
Они
обязательно
увидят
тебя
со
мной.
At
night,
I
walk
in
the
park,
Ночью
я
гуляю
в
парке,
Between
the
lines
Между
рядами
Of
the
whispering
Jesuits,
Шепчущихся
иезуитов,
Who
are
poisoning
you
against
me.
Которые
настраивают
тебя
против
меня.
There's
a
big
black
spider
Над
моей
дверью
висит
Hanging
over
my
door.
Большой
чёрный
паук.
Can't
go
anywhere,
anymore.
Больше
никуда
не
могу
ходить.
Tell
me,
are
you
with
me?
Скажи,
ты
со
мной?
I
called
to
you,
several
times,
Я
звала
тебя
несколько
раз,
While
the
change
took
place
Пока
происходила
перемена,
And
then
arrived,
all
night,
А
потом
прибывала
всю
ночь,
But
all
these
songs,
Но
все
эти
песни,
When
you
and
I
are
long
gone,
Когда
мы
с
тобой
давно
уйдём,
Will
carry
on.
Будут
жить.
Mud
in
your
eye.
В
глаз
тебе
грязи.
You
asked
my
hand,
Ты
попросил
моей
руки,
Hired
a
band.
Нанял
оркестр.
"In
your
heart
is
all
that
you
need;
"В
твоём
сердце
всё,
что
тебе
нужно;
Ask
and
you
will
receive,"
it
is
said.
Проси,
и
получишь",
- говорится.
I
threw
my
bouquet,
Я
бросила
свой
букет
And
I
knocked
'em
dead.
И
сразила
их
наповал.
Bottle
of
white,
bottle
of
red.
Бутылка
белого,
бутылка
красного.
Helpless
as
a
child,
Беспомощная,
как
дитя,
When
you
held
me
in
your
arms,
Когда
ты
держал
меня
в
своих
объятиях,
And
I
knew
that
no
other
И
я
знала,
что
никто
другой
Could
ever
love
me
as
you
loved.
Не
сможет
любить
меня
так,
как
любил
ты.
But
help
me!
I'm
leaving!
Но
помоги
мне!
Я
ухожу!
I
remember
everything,
Я
помню
всё,
Down
to
the
sound
of
you
shaving--
Вплоть
до
звука
твоего
бритья--
The
scrape
of
your
razor,
Скрежет
твоей
бритвы,
The
dully-abrading
black
hair
Тускло
стирающиеся
чёрные
волосы,
That
remained
Которые
остались,
When
you
clutched
at
me,
Когда
ты
схватил
меня,
That
night
I
came
upstairs,
half-dead,
В
ту
ночь,
когда
я
поднялась
наверх,
полумёртвая,
And,
in
your
kindness,
И,
в
своей
доброте,
You
put
me
straightaway
Ты
сразу
же
усадил
меня
With
a
bottle
of
champagne,
С
бутылкой
шампанского,
And
then,
later,
on
a
train.
А
потом,
позже,
в
поезде.
It
was
dark
out,
I
was
half-dead.
Было
темно,
я
была
полумёртвой.
I
saw
a
star
fall
into
the
sky,
Я
видела,
как
звезда
упала
в
небо,
Like
a
chunk
of
thrown
coal,
Как
кусок
брошенного
угля,
As
if
god
himself
spat
Словно
сам
Бог
плюнул,
Like
a
cornered
rat.
Как
загнанная
в
угол
крыса.
I
really
want
you
to
do
this
for
me,
Я
очень
хочу,
чтобы
ты
сделал
это
для
меня,
Will
you
have
one
on
me?
Выпьешь
за
мой
счёт?
It
was
dark;
I
was
drunk
and
half-dead,
Было
темно;
я
была
пьяна
и
полумёртва,
And
we
slept,
knocking
heads,
И
мы
спали,
стукаясь
головами,
Sitting
up
in
the
star-smoking
air,
Сидя
в
дымном
от
звёзд
воздухе,
Knocking
heads
like
buoys.
Стукаясь
головами,
как
буйки.
Don't
you
worry
for
me!
Не
беспокойся
за
меня!
Have
one
on
me!
Выпей
за
мой
счёт!
Meanwhile,
I
will
raise
my
own
glass
Тем
временем,
я
подниму
свой
бокал
To
how
you
made
me
fast
За
то,
как
ты
сделал
меня
лёгкой
добычей
And
expendable,
И
расходным
материалом,
And
I
will
drink
to
your
excellent
health,
И
выпью
за
твоё
отменное
здоровье
And
your
cruelty.
И
твою
жестокость.
Will
you
have
one
on
me?
Выпьешь
за
мой
счёт?
--helpless
as
a
child,
--беспомощная,
как
дитя,
When
you
held
me
in
your
arms,
Когда
ты
держал
меня
в
своих
объятиях,
And
I
knew
that
no
other
И
я
знала,
что
никто
другой
Could
ever
love
me--
Не
сможет
любить
меня--
From
the
courtyard,
I
floated
in
Из
внутреннего
двора
я
вплыла
And
watched
it
go
down.
И
смотрела,
как
всё
идёт
ко
дну.
Heard
the
cup
drop;
Услышала
звон
упавшей
чашки;
Thought,
"Well,
that's
why
Подумала:
"Ну,
вот
почему
They
keep
them
around."
Они
их
не
выбрасывают."
The
blackguard
sat
hard,
down,
Негодяй
тяжело
осел,
With
no
head
on
him
now,
Теперь
без
головы,
And
I
felt
so
bad,
И
мне
было
так
плохо,
Cause
I
didn't
know
how
Потому
что
я
не
знала,
как
To
feel
bad
enough
Переживать
достаточно
сильно,
To
make
him
proud.
Чтобы
он
мог
гордиться
мной.
Well
daddy
longlegs,
are
you?
Ну,
долгоножка,
ты?
Daddy
longlegs,
are
you?
Долгоножка,
ты?
Daddy
longlegs,
are
you
proud?
Долгоножка,
ты
гордишься?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joanna Newsom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.