Текст и перевод песни Joanna Newsom - In California
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In California
В Калифорнии
My
heart
became
a
drunken
runt
Мое
сердце
стало
пьяным
карликом
On
the
day
I
sunk
in
this
shunt,
В
тот
день,
когда
я
провалилась
в
эту
трясину,
To
tap
me
clean
Чтобы
высосать
из
меня
Of
all
the
wonder
Все
чудо
And
the
sorrow
I
have
seen,
И
всю
печаль,
что
я
видела,
Since
I
left
my
home:
С
тех
пор,
как
покинула
свой
дом:
My
home,
on
the
old
Milk
Lake,
Мой
дом,
на
старом
Молочном
озере,
Where
the
darkness
does
fall
so
fast,
Где
тьма
спускается
так
быстро,
It
feels
like
some
kind
of
mistake
Что
кажется,
будто
это
какая-то
ошибка
(Just
like
they
told
you
it
would;
(Прямо
как
тебе
говорили;
Just
like
the
Tulgeywood).
Прямо
как
в
Волшебном
Лесу).
When
I
came
into
my
land,
Когда
я
вернулась
в
свои
края,
I
did
not
understand:
Я
ничего
не
понимала:
Neither
dry
rot,
nor
the
burn
pile,
Ни
сухой
гнили,
ни
кучи
для
сжигания,
Nor
the
bark-beetle,
nor
the
dry
well,
Ни
жука-короеда,
ни
высохшего
колодца,
Nor
the
black
bear.
Ни
черного
медведя.
But
there
is
another,
Но
есть
другой,
Who
is
a
little
older.
Кто
немного
старше.
When
I
broke
my
bone,
Когда
я
сломала
кость,
He
carried
me
up
from
the
riverside.
Он
вынес
меня
с
берега
реки.
To
spend
my
life
Чтобы
провести
свою
жизнь
In
spitting-distance
На
расстоянии
плевка
Of
the
love
that
I
have
known,
От
любви,
которую
я
познала,
I
must
stay
here,
in
an
endless
eventide.
Я
должна
остаться
здесь,
в
бесконечных
сумерках.
And
if
you
come
and
see
me,
И
если
ты
придешь
и
увидишь
меня,
You
will
upset
the
order.
Ты
нарушишь
порядок.
You
cannot
come
and
see
me,
Ты
не
можешь
прийти
и
увидеть
меня,
For
I
set
myself
apart.
Потому
что
я
отгородилась
от
всех.
But
when
you
come
and
see
me,
Но
когда
ты
придешь
и
увидишь
меня,
In
California,
В
Калифорнии,
You
cross
the
border
of
my
heart.
Ты
пересечешь
границу
моего
сердца.
Well,
I
have
sown
untidy
furrows
Что
ж,
я
проложила
неровные
борозды
Across
my
soul,
По
своей
душе,
But
I
am
still
a
coward,
Но
я
все
еще
трусиха,
Content
to
see
my
garden
grow
Довольная
тем,
что
вижу,
как
мой
сад
цветет
So
sweet
& full
Так
сладко
и
пышно
Of
someone
else's
flowers.
Чужими
цветами.
I
can
almost
feel
the
power.
Я
почти
чувствую
силу.
Sometimes
I
am
so
in
love
with
you
Иногда
я
так
влюблена
в
тебя
(Like
a
little
clock
(Как
маленькие
часы,
That
trembles
on
the
edge
of
the
hour,
Которые
дрожат
на
краю
часа,
Only
ever
calling
out
"Cuckoo,
cuckoo").
Только
и
кричат
"Ку-ку,
ку-ку").
When
I
called
you,
Когда
я
звала
тебя,
You,
little
one,
Тебя,
мой
милый,
In
a
bad
way,
В
плохом
состоянии,
Did
you
love
me?
Любил
ли
ты
меня?
Do
you
spite
me?
Злишься
ли
ты
на
меня?
Time
will
tell
if
I
can
be
well,
Время
покажет,
смогу
ли
я
поправиться,
And
rise
to
meet
you
rightly.
И
подняться,
чтобы
встретить
тебя
как
следует.
While,
moving
across
my
land,
Пока,
двигаясь
по
моей
земле,
Brandishing
themselves
Размахивая
собой
Like
a
burning
branch,
Как
горящей
веткой,
Advance
the
tallow-colored,
Выступают
цвета
сала,
Walleyed
deer,
Пучеглазые
олени,
Quiet
as
gondoliers,
Тихие,
как
гондольеры,
While
I
wait
all
night,
for
you,
Пока
я
жду
тебя
всю
ночь,
In
California,
В
Калифорнии,
Watching
the
fox
pick
off
my
goldfish
Наблюдая,
как
лиса
вылавливает
моих
золотых
рыбок
From
their
sorry,
golden
state--
Из
их
жалкого,
золотого
состояния--
And
I
am
no
longer
И
я
больше
не
Afraid
of
anything,
save
Боюсь
ничего,
кроме
The
life
that,
here,
awaits.
Жизни,
которая
здесь
ждет.
I
don't
belong
to
anyone.
Я
никому
не
принадлежу.
My
heart
is
heavy
as
an
oil
drum.
Мое
сердце
тяжелое,
как
бочка
с
маслом.
And
I
don't
want
to
be
alone.
И
я
не
хочу
быть
одна.
My
heart
is
yellow
as
an
ear
of
corn,
Мое
сердце
желтое,
как
початок
кукурузы,
And
I
have
torn
my
soul
apart,
from
И
я
разорвала
свою
душу
на
части,
Pulling
artlessly
with
fool
commands.
Неумело
дергая
за
глупые
ниточки.
Some
nights
Иногда
ночами
I
just
never
go
to
sleep
at
all,
Я
совсем
не
ложусь
спать,
Shaking
in
my
doorway
like
a
sentinel,
Дрожа
в
дверях,
как
часовой,
Bracing
like
the
bow
upon
a
ship,
Напряженная,
как
нос
корабля,
And
fully
abandoning
И
полностью
отбросив
Any
thought
of
anywhere
Любые
мысли
о
любом
месте,
Sometimes
I
can
almost
feel
the
power.
Иногда
я
почти
чувствую
силу.
And
I
do
love
you.
И
я
действительно
люблю
тебя.
Is
it
only
timing,
Это
только
время,
That
has
made
it
such
a
dark
hour,
Которое
сделало
этот
час
таким
темным,
Only
ever
chiming
out,
Только
и
вызванивает,
"Cuckoo,
cuckoo"?
"Ку-ку,
ку-ку"?
My
heart,
I
wear
you
down,
I
know.
Мое
сердце,
я
изматываю
тебя,
я
знаю.
Gotta
think
straight,
Надо
мыслить
здраво,
Keep
a
clean
plate;
Содержать
тарелку
в
чистоте;
Keep
from
wearing
down.
Не
изматывать
себя.
If
I
lose
my
head,
Если
я
потеряю
голову,
Just
where
am
I
going
to
lay
it?
Куда
же
я
ее
положу?
(For
it
has
half-ruined
me,
(Ведь
это
наполовину
погубило
меня,
To
be
hanging
around,
Слоняться
без
дела,
Here,
among
the
daphne,
Здесь,
среди
дафны,
Blooming
out
of
the
big
brown;
Распускающейся
из
темно-коричневой
земли;
I
am
native
to
it,
but
I'm
overgrown.
Я
здесь
родная,
но
слишком
разрослась.
I
have
choked
my
roots
Я
задушила
свои
корни
On
the
earth,
as
rich
as
roe,
В
земле,
богатой,
как
икра,
Down
in
California.)
Внизу,
в
Калифорнии.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joanna Newsom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.