Текст и перевод песни Joanna Newsom - You Will Not Take My Heart Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Will Not Take My Heart Alive
Ты не получишь мое сердце живым
And
what
do
you
remember
most?
И
что
ты
помнишь
больше
всего?
The
line
of
the
sea,
seceding
the
coast?
Линию
моря,
отступающую
от
берега?
Fine
capillaries,
glowing
with
cars?
Тонкие
капилляры,
светящиеся
машинами?
The
comfort
you
drew
from
the
light
of
the
stars?
Утешение,
которое
ты
черпал
из
света
звезд?
And
how
long
did
you
climb
that
night,
И
как
долго
ты
карабкался
той
ночью,
With
the
ice
in
your
lungs,
on
the
rungs
of
the
light?
Со
льдом
в
легких,
по
перекладинам
света?
Beyond
recall,
you
severed
all
strings
За
гранью
памяти,
ты
разорвал
все
нити,
To
everyone,
and
everything.
Со
всеми
и
со
всем.
Oh,
silent,
constant
driver
of
mine:
О,
безмолвный,
постоянный
мой
спутник:
Wordlessly
calling
from
the
end
of
the
line,
Без
слов
зовущий
с
конца
пути,
Where,
even
though
each
hour
I
ever
loved
Где,
даже
если
каждый
час,
который
я
когда-либо
любила,
Must
queue
and
dive,
Должен
стоять
в
очереди
и
нырять,
Still,
you
will
not
take
my
heart,
alive.
Все
равно,
ты
не
получишь
мое
сердце
живым.
In
martial
wind,
and
in
clarion
rain,
В
воинственном
ветре
и
в
ясном
дожде,
We
minced
into
battle,
wincing
in
pain;
Мы
шли
в
бой,
морщась
от
боли;
Not
meant
for
walking,
backs
bound
in
twine:
Не
предназначенные
для
ходьбы,
спины,
связанные
бечевкой:
Not
angel
or
devil,
Не
ангелы
и
не
демоны,
But
level,
in
time.
А
ровные,
во
времени.
And
I
rose,
to
take
my
shape
at
last,
И
я
поднялась,
чтобы
наконец
принять
свою
форму,
From
the
dreams
that
had
dogged
me,
through
every
past,
Из
снов,
которые
преследовали
меня
в
каждом
прошлом,
When,
to
my
soul,
the
body
would
say
Когда
моей
душе
тело
говорило:
You
may
do
what
you
like,
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
As
long
as
you
stay.
Пока
остаешься
здесь.
Now
the
towns
and
forests,
highways
and
plains,
Теперь
города
и
леса,
дороги
и
равнины,
Fall
back
in
circles
like
an
emptying
drain.
Отступают
кругами,
как
опустошающийся
сток.
And
I
won′t
come
round
this
way
again,
И
я
больше
не
вернусь
сюда,
Where
the
lonely
wind
abides,
Где
обитает
одинокий
ветер,
And
you
will
not
take
my
heart,
alive.
И
ты
не
получишь
мое
сердце
живым.
You
will
not
take
my
heart.
Ты
не
получишь
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joanna Newsom
Альбом
Divers
дата релиза
23-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.