Текст и перевод песни Joanna feat. Escola De Música Da Rocinha - Nós Queremos Paz
Nós Queremos Paz
We Want Peace
Nossos
dias
quando
estão
assim
difíceis
When
our
days
are
difficult
like
this
Não
estamos
sós,
tem
alguém
por
nós
We're
not
alone,
we
have
someone
fighting
for
us
Vejo
cenas
que
jamais
pensei
que
visse
I
see
scenes
I
never
thought
I
would
see
Vidas
que
se
vão...
inocentes
vão!
Lives
gone...
innocent
lives
gone!
Seja
amigo
ou
estranho,
dói
em
mim
Friend
or
stranger,
it
hurts
me
São
Geísas,
Carolinas,
Omymares,
Tins
They
are
Geishas,
Carolinas,
Omymares,
Tins
Quantas
vezes
me
pergunto:"Oque
é
ser
um
cidadão?"
How
many
times
have
I
asked
myself:
"What
is
it
to
be
a
citizen?"
Eu
não
quero
só
sobreviver
Quero
a
plenitude
do
viver
I
don't
just
want
to
survive
I
want
the
fullness
of
life
Já
nem
sei
pra
onde
vai
a
humanidade
I
don't
even
know
where
humanity
is
going
Tem
que
ter
amor,
sem
qualquer
temor
There
has
to
be
love
and
no
fear
Todos
têm
direito
à
felicidade
Everyone
has
the
right
to
happiness
E
a
poder
sonhar,
em
qualquer
lugar
And
the
right
to
dream,
anywhere
Quero
andar
sem
ter
o
medo
no
meu
calcanhar
I
want
to
walk
without
fear
haunting
my
footsteps
Na
cidade
à
noite
amando
estrelas
e
luar
In
the
city
at
night
loving
the
stars
and
moonlight
Quero
ver
numa
criança
a
esperança
refletir
I
want
to
see
hope
reflected
in
a
child
No
sorriso,
me
fazendo
crer
Nessa
paz
que
eu
quero
tanto
ter
paz!
Peço
agora,
paz!
In
a
smile,
making
me
believe
In
this
peace
I
want
so
much
to
have
Peace!
I
ask
now,
peace!
Esse
grito
eu
não
vou
calar
Como
não
calo
uma
oração
Paz!
Nós
queremos
paz!
I'm
not
going
to
shut
up
this
cry
As
I
don't
shut
up
a
prayer
Peace!
We
want
peace!
Quem
deseja
faz
acontecer
não
fica
esperando
em
vão
Those
who
want
it
make
it
happen
don't
wait
in
vain
Quero
andar
sem
ter
o
medo
no
meu
calcanhar
na
cidade
à
noite
amando
estrelas
e
luar
Quero
ver
numa
criança
a
esperança
refletir
no
sorriso,
me
fazendo
crer
nessa
paz
que
eu
quero
tanto
ter
ô,
ô,
ô,
ô,
paz;
ô,
ô,
ô,
ô
paz.
I
want
to
walk
without
fear
haunting
my
footsteps
In
the
city
at
night
loving
the
stars
and
moonlight
I
want
to
see
hope
reflected
in
a
child
in
a
smile,
making
me
believe
in
this
peace
I
want
so
much
to
have
oh,
oh,
oh,
oh,
peace;
oh,
oh,
oh,
oh,
peace.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Neto, Maria De Fatima Gomes Nogueira Joanna, Ronaldo Pires Monteiro De Souz Ronaldo Monteiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.