Joanna - A Padroeira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joanna - A Padroeira




A Padroeira
Покровительница
Ó, virgem santa, rogai por nós, pecadores
О, святая дева, молитесь за нас, грешников
Junto a Deus pai e livrai-nos do mal e das dores
Пред Богом-отцом и избавь нас от зла и страданий
Que todo homem caminhe tocado pela
Пусть каждый человек идет, движимый верой
Crendo na graça divina esteja como estiver
Веруя в божественную благодать, что бы ни случилось
Abençoai (nossas casas) as águas, as matas e o pão nosso
Благослови (наши дома) воды, леса и хлеб наш
A luz de toda manhã, o amor sobre o ódio
Свет каждого утра, любовь над ненавистью
Iluminai a cabeça dos homens, te pedimos agora
Озари разум людей, просим тебя сейчас
E que o bem aconteça Nossa Senhora
И пусть добро свершится, Богородица
Cantem comigo juntos
Пойте со мной вместе
Ó, virgem santa, rogai (por nós, pecadores)
О, святая дева, молитесь (за нас, грешников)
Junto a Deus pai (e livrai-nos do mal e das dores)
Пред Богом-отцом избавь нас от зла и страданий)
Que todo homem caminhe (tocado pela fé)
Пусть каждый человек идет (движимый верой)
Crendo na graça divina (esteja como estiver)
Веруя в божественную благодать (что бы ни случилось)
Abençoai nossas casas, as águas, as matas e o pão nosso
Благослови наши дома, воды, леса и хлеб наш
A luz de toda manhã, o amor sobre o ódio
Свет каждого утра, любовь над ненавистью
Iluminai a cabeça dos homens, te pedimos agora
Озари разум людей, просим тебя сейчас
E que o bem aconteça (Nossa Senhora)
И пусть добро свершится (Богородица)
Abençoai nossas casas, as águas, as matas e o pão nosso
Благослови наши дома, воды, леса и хлеб наш
(A luz de toda manhã, o amor sobre o ódio)
(Свет каждого утра, любовь над ненавистью)
Iluminai a cabeça dos homens, te pedimos agora
Озари разум людей, просим тебя сейчас
E que o bem aconteça Nossa Senhora
И пусть добро свершится, Богородица
Viva Nossa Senhora (viva)
Да здравствует Богородица (да здравствует)
Viva Nossa Senhora Aparecida (viva)
Да здравствует Богородица Апаресида (да здравствует)
(Mais um, mais um, mais um, mais um...)
(Еще, еще, еще, еще...)





Авторы: J Sanches _ A Munos, Sergio Guilherme Nunes Saraceni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.