Joanna - Doce de Côco - перевод текста песни на немецкий

Doce de Côco - Joannaперевод на немецкий




Doce de Côco
Süße Kokosnuss
Venho implorar pra você repensar em nós dois
Ich komme, um dich anzuflehen, über uns beide nachzudenken
Não demolir o que ainda restou pra depois
Nicht zu zerstören, was noch für später übrig blieb
Sabes que a língua do povo é contumaz traiçoeira
Du weißt, dass das Gerede der Leute hartnäckig und heimtückisch ist
Quer incendiar, desordeira, atear fogo ao fogo...
Es will anzünden, unruhestiftend, Öl ins Feuer gießen...
Tu sabes bem quantas portas tem meu coração
Du weißt gut, wie viele Türen mein Herz hat
E os punhais cravados pela ingratidão
Und die Dolche, die durch Undankbarkeit hineingestoßen wurden
Sabes também quanto é passageira essa desavença
Du weißt auch, wie vergänglich dieser Streit ist
Não destrates o amor!
Misshandle die Liebe nicht!
Se o problema é pedir, implorar:
Wenn das Problem das Bitten, das Flehen ist:
Vem aqui, fica aqui, pisa aqui neste meu coração
Komm her, bleib hier, tritt hier auf dieses mein Herz
Que é teu, todinho teu
Das nur deins ist, ganz allein deins
E o escorraça e faz dele de gato e sapato
Und jage es fort und mach mit ihm, was du willst
E o inferniza e o ameaça,
Und mach ihm die Hölle heiß und bedrohe es,
Pisando, ofendendo, desconsiderando
Tretend, beleidigend, missachtend
E o descomposturando com todo vigor
Und es mit aller Kraft zur Schnecke machend
Mas se tal não bastar o remédio
Aber wenn selbst das als Heilmittel nicht genügt
É tocar esse barco do jeito que está
Ist es, die Sache so weiterlaufen zu lassen, wie sie ist
Sem duas vezes se cogitar:
Ohne zweimal darüber nachzudenken:
Doce-de-coco, meu bom-bocado, meu mau pedaço, de fato
Süße Kokosnuss, mein Leckerbissen, mein bitteres Stück, in der Tat
És o esparadrapo que não desgrudou de mim...
Bist du das Heftpflaster, das sich nicht von mir gelöst hat...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.