Текст и перевод песни Joanna - Doce de Côco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doce de Côco
Coconut Candy
Venho
implorar
pra
você
repensar
em
nós
dois
I
come
to
beg
you
to
reconsider
us
two
Não
demolir
o
que
ainda
restou
pra
depois
Not
to
demolish
what
is
left
for
later
Sabes
que
a
língua
do
povo
é
contumaz
traiçoeira
You
know
that
the
people's
tongue
is
contumacious
treacherous
Quer
incendiar,
desordeira,
atear
fogo
ao
fogo...
Wanting
to
set
fire,
unruly,
setting
fire
to
fire...
Tu
sabes
bem
quantas
portas
tem
meu
coração
You
know
well
how
many
doors
my
heart
has
E
os
punhais
cravados
pela
ingratidão
And
the
daggers
planted
by
ingratitude
Sabes
também
quanto
é
passageira
essa
desavença
You
also
know
how
fleeting
this
disagreement
is
Não
destrates
o
amor!
Don't
destroy
love!
Se
o
problema
é
pedir,
implorar:
If
the
problem
is
asking,
begging:
Vem
aqui,
fica
aqui,
pisa
aqui
neste
meu
coração
Come
here,
stay
here,
step
here
on
my
heart
Que
é
só
teu,
todinho
teu
Which
is
only
yours,
all
yours
E
o
escorraça
e
faz
dele
de
gato
e
sapato
And
chase
him
away
and
make
him
a
cat
and
a
mat
E
o
inferniza
e
o
ameaça,
And
torment
him
and
threaten
him,
Pisando,
ofendendo,
desconsiderando
Stomping,
offending,
ignoring
E
o
descomposturando
com
todo
vigor
And
telling
him
off
with
all
your
might
Mas
se
tal
não
bastar
o
remédio
But
if
that's
not
enough,
the
remedy
É
tocar
esse
barco
do
jeito
que
está
Is
to
set
sail
with
this
ship
just
as
it
is
Sem
duas
vezes
se
cogitar:
Without
thinking
twice:
Doce-de-coco,
meu
bom-bocado,
meu
mau
pedaço,
de
fato
Coconut
candy,
my
goody,
my
bad
piece,
indeed
És
o
esparadrapo
que
não
desgrudou
de
mim...
You're
the
Band-Aid
that
won't
come
off
of
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Chama
дата релиза
22-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.