Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estranha Dependência
Seltsame Abhängigkeit
Porque
é
que
eu
não
te
esqueço
Warum
vergesse
ich
dich
nicht
Que
eu
te
quero
a
qualquer
preço
Dass
ich
dich
um
jeden
Preis
will
Porque
é
que
eu
não
aceito
Warum
akzeptiere
ich
nicht
Que
você
não
me
quer
mais
Dass
du
mich
nicht
mehr
willst
A
verdade
essa
loucura
Die
Wahrheit,
dieser
Wahnsinn
Não
tem
jeito,
não
tem
cura
Es
gibt
keinen
Ausweg,
keine
Heilung
Não
dá
pra
esquecer
você
Man
kann
dich
nicht
vergessen
É
lembrança
em
minha
cama
Es
ist
Erinnerung
in
meinem
Bett
É
saudade
no
meu
corpo
Es
ist
Sehnsucht
in
meinem
Körper
Eu
te
quero
como
vício
que
eu
preciso
Ich
will
dich
wie
eine
Sucht,
die
ich
brauche
Pra
viver,
essa
estranha
dependência
Um
zu
leben,
diese
seltsame
Abhängigkeit
É
mais
forte
em
tua
ausência,
eu
não
Ist
stärker
in
deiner
Abwesenheit,
ich
kann
nicht
Posso
mais,
você
tem
que
saber
mehr,
du
musst
wissen
Que
se
dane
o
meu
orgulho
Was
kümmert
mich
mein
Stolz
Eu
preciso
é
de
carinho
Ich
brauche
Zärtlichkeit
Essa
vida
é
muito
curta
pra
sofrer
Dieses
Leben
ist
zu
kurz,
um
zu
leiden
Quero
mais
é
alegria
uma
festa
Ich
will
mehr
Freude,
ein
Fest
Todo
dia,
essas
coisas
eu
só
tenho
Jeden
Tag,
diese
Dinge
habe
ich
nur
Vai
coração
fala
por
mim
Geh,
Herz,
sprich
für
mich
Diz
que
é
paixão
que
eu
Sag,
dass
es
Leidenschaft
ist,
dass
ich
Aceito
esse
amor
cigano
diese
Zigeunerliebe
akzeptiere
Vai
coração
fala
por
mim
Geh,
Herz,
sprich
für
mich
Diz
que
é
paixão
que
eu
te
peço
Sag,
dass
es
Leidenschaft
ist,
dass
ich
dich
bitte
Traz
de
volta
quem
eu
amo
Bring
den
zurück,
den
ich
liebe
É
lembrança
em
minha
cama
Es
ist
Erinnerung
in
meinem
Bett
É
saudade
no
meu
corpo
Es
ist
Sehnsucht
in
meinem
Körper
Eu
te
quero
como
vício
que
Ich
will
dich
wie
eine
Sucht,
die
Eu
preciso
pra
viver
ich
zum
Leben
brauche
Essa
estranha
dependência
Diese
seltsame
Abhängigkeit
É
mais
forte
em
tua
ausência
Ist
stärker
in
deiner
Abwesenheit
Eu
não
posso
mais
Ich
kann
nicht
mehr
Você
tem
que
saber
Du
musst
wissen
Que
se
dane
o
meu
orgulho
Was
kümmert
mich
mein
Stolz
Eu
preciso
é
de
carinho
Ich
brauche
Zärtlichkeit
Essa
vida
é
muito
curta
pra
sofrer
Dieses
Leben
ist
zu
kurz,
um
zu
leiden
Quero
mais
é
alegria
Ich
will
mehr
Freude
Uma
festa
todo
dia
Ein
Fest
jeden
Tag
Essas
coisas
eu
só
tenho
com
você
Diese
Dinge
habe
ich
nur
mit
dir
Vai
coração
fala
por
mim
Geh,
Herz,
sprich
für
mich
Diz
que
é
paixão
que
Sag,
dass
es
Leidenschaft
ist,
dass
Eu
aceito
esse
amor
cigano
ich
diese
Zigeunerliebe
akzeptiere
Vai
coração
fala
por
mim
Geh,
Herz,
sprich
für
mich
Diz
que
é
paixão
que
eu
Sag,
dass
es
Leidenschaft
ist,
dass
ich
Te
peço
traz
de
volta
dich
bitte,
bring
zurück
Quem
eu
amo
den,
den
ich
liebe
Vai
coração
fala
por
mim
Geh,
Herz,
sprich
für
mich
Diz
que
é
paixão
que
eu
Sag,
dass
es
Leidenschaft
ist,
dass
ich
Aceito
esse
amor
cigano
diese
Zigeunerliebe
akzeptiere
Vai
coração
fala
por
mim...
Geh,
Herz,
sprich
für
mich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Valle, Augusto Cesar De Oli Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.