Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
num
dia
de
tristeza
Es
war
an
einem
Tag
der
Traurigkeit
Que
a
cidade
abandonei
Dass
ich
die
Stadt
verließ
Sem
saber
o
que
fazer
Ohne
zu
wissen,
was
ich
tun
sollte
Na
esperança
de
encontrar
In
der
Hoffnung
zu
finden
Pela
vida,
algum
prazer
Im
Leben
irgendein
Vergnügen
Alegria
em
algum
lugar
Freude
an
irgendeinem
Ort
Lá
no
alto
da
Tijuca
Dort
oben
in
Tijuca
Tem
um
sítio
bem
florido
Gibt
es
einen
blühenden
Ort
Onde
agora
estou
morando
Wo
ich
jetzt
wohne
Com
os
pássaros
em
festa
Mit
den
feiernden
Vögeln
De
galho
em
galho
cantando
Von
Ast
zu
Ast
singend
Lá
dentro,
pela
floresta
Dort
drinnen,
im
Wald
Minha
casa
é
tão
bonita
Mein
Haus
ist
so
schön
Que
dá
gosto
a
gente
ver
Dass
es
eine
Freude
ist,
es
zu
sehen
Tem
varanda,
tem
jardim
Es
hat
eine
Veranda,
es
hat
einen
Garten
Ainda
agora
estou
esperando
Gerade
jetzt
warte
ich
noch
Uma
rede
para
mim
Auf
eine
Hängematte
für
mich
A
embalar
de
quando
em
quando
Die
mich
von
Zeit
zu
Zeit
wiegt
Minha
casa
é
uma
riqueza
Mein
Haus
ist
ein
Reichtum
Pelas
jóias
que
ela
tem
Wegen
der
Schätze,
die
es
birgt
Minha
casa
aqui
tem
tudo
Mein
Haus
hier
hat
alles
Tanta
coisa
de
valor
So
viele
wertvolle
Dinge
Minha
casa
não
tem
nada
Mein
Haus
hat
nichts
Vivo
só,
não
tenho
amor
Ich
lebe
allein,
ich
habe
keine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruggero Di Gianvito
Альбом
Chama
дата релиза
22-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.