Текст и перевод песни Joanna - Oasis
Seule
au
milieu
du
désert,
je
me
sens
sale
Lost
in
a
desert,
I
feel
dirty
Quelque
chose
s'est
passé
hier
comme
si
t'étais
là
Like
something
happened
yesterday
Comme
si
ton
odeur
avait
joué
avec
mes
doigts
Like
your
scent
played
with
my
fingers
Comme
si
ta
chair
avait
fondu
sur
moi
Like
your
flesh
melted
on
me
Je
crève
la
dalle
à
chaque
fois
que
je
pense
à
toi
I
can't
stand
it
when
I
think
about
you
Oasis
mon
supplice,
c'est
là
que
tu
me
verra
Oasis
my
torment,
that's
where
you'll
see
me
Je
sais
que
tu
m'appelles
I
know
you're
calling
me
Je
sais
que
tu
m'emmèneras
I
know
you'll
take
me
Là
où
les
gens
se
baignent
nus
comme
des
rats
Where
people
bathe
naked
like
rats
Le
jour
se
lève,
le
soleil
cache
déjà
son
visage
The
day
is
breaking,
the
sun
is
already
hiding
her
face
Oasis
mon
supplice,
mes
cauchemars
s'ennuient
déjà
Oasis
my
torment,
my
nightmares
are
already
bored
Au
bord
de
ton
rivage,
je
cherche
un
semblant
de
toi
At
the
edge
of
your
shore,
I
search
for
a
semblance
of
you
Au
fond
des
marécages
In
the
depths
of
the
marshes
Seule
au
milieu
de
la
nuit,
je
te
supplie
Alone
in
the
middle
of
the
night,
I
implore
you
Je
voudrais
t'écrire
des
mots
doux
avec
la
pluie
Let
me
write
you
loving
words
with
the
rain
Comme
si
j'avais
que
toi
pour
survivre
Like
I
had
only
you
to
survive
Comme
si
ta
chaleur
m'avait
laissé
un
vide
Like
your
warmth
left
a
void
Ta
présence
est
violence,
j'dois
à
tout
prix
t'éviter
Your
presence
is
violence,
I
must
avoid
you
at
all
cost
Oasis
mon
supplice,
je
sais
que
j'ai
mérité
Oasis
my
torment,
I
know
I
deserved
it
Accorde-moi
une
danse
au
bord
de
la
vérité
Give
me
a
dance
at
the
edge
of
the
truth
Là
où
personne
se
baigne
Where
no
one
bathes
Je
donnerai
ma
vie
pour
avoir
tes
super-pouvoirs
I'll
give
my
life
to
have
your
superpowers
Oasis
mon
supplice,
je
meurs
devant
ton
miroir
Oasis
my
torment,
I'm
dying
at
your
mirror
Laisse-moi
te
retrouver
avant
que
l'heure
ait
sonné
Let
me
find
you
before
the
hour
is
up
Avant
que
tu
ne
me
manges
Before
you
devour
me
Oasis,
oasis
Oasis,
oasis
Oasis,
oasis
Oasis,
oasis
Je
crève
la
dalle
à
chaque
fois
que
je
pense
à
toi
I
can't
stand
it
when
I
think
about
you
Oasis
mon
supplice,
mes
cauchemars
s'ennuient
déjà
Oasis
my
torment,
my
nightmares
are
already
bored
Au
bord
de
ton
rivage,
je
cherche
un
semblant
de
toi
At
the
edge
of
your
shore,
I
search
for
a
semblance
of
you
Au
fond
des
marécages
In
the
depths
of
the
marshes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Maalouf, Natacha Joanna Atlas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.