Joanna - Quarto de Hotel - перевод текста песни на немецкий

Quarto de Hotel - Joannaперевод на немецкий




Quarto de Hotel
Hotelzimmer
Dormi no quarto de um hotel
Ich schlief in einem Hotelzimmer
Logo que você se foi
Gleich nachdem du gegangen bist
Mal se despediu de mim
Hast dich kaum von mir verabschiedet
A gente nunca foi fiel
Wir waren uns nie treu
Mas também não tinha um compromiso
Aber wir hatten auch keine Verpflichtung
um sentimento cruel
Nur ein grausames Gefühl
Eu não sei controlar
Ich kann es nicht kontrollieren
Eu tentei parar
Ich habe schon versucht aufzuhören
Passa uma hora
Eine Stunde vergeht
fazendo amor de novo
Und ich mache wieder Liebe
Eu quis te namorar
Ich wollte mit dir gehen
Mas onde você
Aber wo bist du
De longe briga
Aus der Ferne streiten wir
Mais de perto tudo é tão gostoso (oh, oh)
Aber aus der Nähe ist alles so schön (oh, oh)
Eu mudei de cidade
Ich bin schon umgezogen
Eu matei a vontade
Ich habe schon das Verlangen gestillt
De dormir com outra (oh, oh)
Mit einem anderen zu schlafen (oh, oh)
A gente quase não se fala
Wir reden kaum noch miteinander
Mas por dentro ainda sinto a mesma coisa
Aber innerlich fühle ich immer noch dasselbe
(Oh) tento te tirar da mente mas aquela cama em movimento não deixa
(Oh) Ich versuche, dich aus dem Kopf zu bekommen, aber dieses bewegliche Bett lässt es nicht zu
(Oh) diz pra mim que vai ficar comigo
(Oh) Sag mir, dass du bei mir bleibst
Que quer filhos
Dass du Kinder willst
Faz amor comigo e veja
Liebe mich und sieh
Eu sei
Ich weiß nur
Que eu nunca mais te vi
Dass ich dich nie wiedergesehen habe
Depois daquele quarto de hotel
Nach diesem Hotelzimmer
Mas amei você
Aber ich habe dich geliebt
Depois do nosso eterno quarto de hotel
Nach unserem ewigen Hotelzimmer
(Oh, ohh)
(Oh, ohh)
Eu dormi no quarto de um hotel
Ich schlief in einem Hotelzimmer
Logo que você se foi
Gleich nachdem du gegangen bist
Mal se despediu de mim
Hast dich kaum von mir verabschiedet
A gente nunca foi fiel
Wir waren uns nie treu
Mas também não tinha um compromiso
Aber wir hatten auch keine Verpflichtung
um sentimento cruel
Nur ein grausames Gefühl
Eu não sei controlar
Ich kann es nicht kontrollieren
Eu tentei parar
Ich habe schon versucht aufzuhören
Passa uma hora
Eine Stunde vergeht
fazendo amor de novo
Und ich mache wieder Liebe
Eu quis te namorar
Ich wollte mit dir gehen
Mas onde você
Aber wo bist du
De longe briga
Aus der Ferne streiten wir
Mais de perto tudo é tão gostoso (oh, oh)
Aber aus der Nähe ist alles so schön (oh, oh)
Eu mudei de cidade
Ich bin schon umgezogen
Eu matei a vontade
Ich habe schon das Verlangen gestillt
De dormir com outra (oh, oh)
Mit einem anderen zu schlafen (oh, oh)
A gente quase não se fala
Wir reden kaum noch miteinander
Mas por dentro ainda sinto a mesma coisa
Aber innerlich fühle ich immer noch dasselbe
(Oh) tento te tirar da mente mas aquela cama em movimento não deixa
(Oh) Ich versuche, dich aus dem Kopf zu bekommen, aber dieses bewegliche Bett lässt es nicht zu
(Oh) diz pra mim que vai ficar comigo
(Oh) Sag mir, dass du bei mir bleibst
Que quer filhos
Dass du Kinder willst
Faz amor comigo e veja
Liebe mich und sieh
Eu sei
Ich weiß nur
Que eu nunca mais te vi
Dass ich dich nie wiedergesehen habe
Depois daquele quarto de hotel
Nach diesem Hotelzimmer
Mas amei você
Aber ich habe dich geliebt
Depois do nosso eterno quarto de hotel
Nach unserem ewigen Hotelzimmer
Depois do nosso eterno quarto de hotel
Nach unserem ewigen Hotelzimmer





Авторы: gonzaguinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.