Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarto de Hotel
Hotelzimmer
Dormi
no
quarto
de
um
hotel
Ich
schlief
in
einem
Hotelzimmer
Logo
que
você
se
foi
Gleich
nachdem
du
gegangen
bist
Mal
se
despediu
de
mim
Hast
dich
kaum
von
mir
verabschiedet
A
gente
nunca
foi
fiel
Wir
waren
uns
nie
treu
Mas
também
não
tinha
um
compromiso
Aber
wir
hatten
auch
keine
Verpflichtung
Só
um
sentimento
cruel
Nur
ein
grausames
Gefühl
Eu
não
sei
controlar
Ich
kann
es
nicht
kontrollieren
Eu
já
tentei
parar
Ich
habe
schon
versucht
aufzuhören
Passa
uma
hora
Eine
Stunde
vergeht
Tô
fazendo
amor
de
novo
Und
ich
mache
wieder
Liebe
Eu
quis
te
namorar
Ich
wollte
mit
dir
gehen
Mas
onde
você
tá
Aber
wo
bist
du
De
longe
briga
Aus
der
Ferne
streiten
wir
Mais
de
perto
tudo
é
tão
gostoso
(oh,
oh)
Aber
aus
der
Nähe
ist
alles
so
schön
(oh,
oh)
Eu
já
mudei
de
cidade
Ich
bin
schon
umgezogen
Eu
já
matei
a
vontade
Ich
habe
schon
das
Verlangen
gestillt
De
dormir
com
outra
(oh,
oh)
Mit
einem
anderen
zu
schlafen
(oh,
oh)
A
gente
quase
não
se
fala
Wir
reden
kaum
noch
miteinander
Mas
por
dentro
ainda
sinto
a
mesma
coisa
Aber
innerlich
fühle
ich
immer
noch
dasselbe
(Oh)
tento
te
tirar
da
mente
mas
aquela
cama
em
movimento
não
deixa
(Oh)
Ich
versuche,
dich
aus
dem
Kopf
zu
bekommen,
aber
dieses
bewegliche
Bett
lässt
es
nicht
zu
(Oh)
diz
pra
mim
que
vai
ficar
comigo
(Oh)
Sag
mir,
dass
du
bei
mir
bleibst
Que
quer
filhos
Dass
du
Kinder
willst
Faz
amor
comigo
e
veja
Liebe
mich
und
sieh
Que
eu
nunca
mais
te
vi
Dass
ich
dich
nie
wiedergesehen
habe
Depois
daquele
quarto
de
hotel
Nach
diesem
Hotelzimmer
Mas
amei
você
Aber
ich
habe
dich
geliebt
Depois
do
nosso
eterno
quarto
de
hotel
Nach
unserem
ewigen
Hotelzimmer
Eu
dormi
no
quarto
de
um
hotel
Ich
schlief
in
einem
Hotelzimmer
Logo
que
você
se
foi
Gleich
nachdem
du
gegangen
bist
Mal
se
despediu
de
mim
Hast
dich
kaum
von
mir
verabschiedet
A
gente
nunca
foi
fiel
Wir
waren
uns
nie
treu
Mas
também
não
tinha
um
compromiso
Aber
wir
hatten
auch
keine
Verpflichtung
Só
um
sentimento
cruel
Nur
ein
grausames
Gefühl
Eu
não
sei
controlar
Ich
kann
es
nicht
kontrollieren
Eu
já
tentei
parar
Ich
habe
schon
versucht
aufzuhören
Passa
uma
hora
Eine
Stunde
vergeht
Tô
fazendo
amor
de
novo
Und
ich
mache
wieder
Liebe
Eu
quis
te
namorar
Ich
wollte
mit
dir
gehen
Mas
onde
você
tá
Aber
wo
bist
du
De
longe
briga
Aus
der
Ferne
streiten
wir
Mais
de
perto
tudo
é
tão
gostoso
(oh,
oh)
Aber
aus
der
Nähe
ist
alles
so
schön
(oh,
oh)
Eu
já
mudei
de
cidade
Ich
bin
schon
umgezogen
Eu
já
matei
a
vontade
Ich
habe
schon
das
Verlangen
gestillt
De
dormir
com
outra
(oh,
oh)
Mit
einem
anderen
zu
schlafen
(oh,
oh)
A
gente
quase
não
se
fala
Wir
reden
kaum
noch
miteinander
Mas
por
dentro
ainda
sinto
a
mesma
coisa
Aber
innerlich
fühle
ich
immer
noch
dasselbe
(Oh)
tento
te
tirar
da
mente
mas
aquela
cama
em
movimento
não
deixa
(Oh)
Ich
versuche,
dich
aus
dem
Kopf
zu
bekommen,
aber
dieses
bewegliche
Bett
lässt
es
nicht
zu
(Oh)
diz
pra
mim
que
vai
ficar
comigo
(Oh)
Sag
mir,
dass
du
bei
mir
bleibst
Que
quer
filhos
Dass
du
Kinder
willst
Faz
amor
comigo
e
veja
Liebe
mich
und
sieh
Que
eu
nunca
mais
te
vi
Dass
ich
dich
nie
wiedergesehen
habe
Depois
daquele
quarto
de
hotel
Nach
diesem
Hotelzimmer
Mas
amei
você
Aber
ich
habe
dich
geliebt
Depois
do
nosso
eterno
quarto
de
hotel
Nach
unserem
ewigen
Hotelzimmer
Depois
do
nosso
eterno
quarto
de
hotel
Nach
unserem
ewigen
Hotelzimmer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gonzaguinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.