Текст и перевод песни Joanna - Quarto de Hotel
Dormi
no
quarto
de
um
hotel
Спал
в
гостиничном
номере
Logo
que
você
se
foi
Как
только
вы
ушли
Mal
se
despediu
de
mim
Едва
отпустил
меня
A
gente
nunca
foi
fiel
Нами
никогда
не
было
верным
Mas
também
não
tinha
um
compromiso
Но
также
не
было
compromiso
Só
um
sentimento
cruel
Только
жестокое
чувство
Eu
não
sei
controlar
Я
не
знаю,
как
контролировать
Eu
já
tentei
parar
Я
уже
пытался
остановить
Passa
uma
hora
Проходит
час
Tô
fazendo
amor
de
novo
Да
и
заниматься
любовью
снова
Eu
quis
te
namorar
Я
хотел
тебя,
знакомства
Mas
onde
você
tá
Но
куда
ты
так
спешишь
De
longe
briga
Издалека
бой
Mais
de
perto
tudo
é
tão
gostoso
(oh,
oh)
Ближе,
все
так
вкусно
(ах,
ах)
Eu
já
mudei
de
cidade
Я
уже
изменил
город
Eu
já
matei
a
vontade
Я
убил
волю
De
dormir
com
outra
(oh,
oh)
Спать
с
другим
(ой,
ой)
A
gente
quase
não
se
fala
Мы
почти
не
говорили
Mas
por
dentro
ainda
sinto
a
mesma
coisa
Но
внутри
я
все
еще
чувствую
то
же
самое
(Oh)
tento
te
tirar
da
mente
mas
aquela
cama
em
movimento
não
deixa
(О,
а)
я
пытаюсь
у
вас
из
виду,
но
та
кровать,
на
ходу
не
оставляет
(Oh)
diz
pra
mim
que
vai
ficar
comigo
(Oh)
говорит
мне,
что
останется
со
мной
Que
quer
filhos
Что
хочет
детей
Faz
amor
comigo
e
veja
Делает
любовь
со
мной
и
вот
Que
eu
nunca
mais
te
vi
Что
я
больше
никогда
не
видел
тебя
Depois
daquele
quarto
de
hotel
После
этого
номер
в
отеле
Mas
amei
você
Но
любил
тебя
Depois
do
nosso
eterno
quarto
de
hotel
После
того,
как
наш
вечный
номер
Eu
dormi
no
quarto
de
um
hotel
Я
спал
в
гостиничном
номере
Logo
que
você
se
foi
Как
только
вы
ушли
Mal
se
despediu
de
mim
Едва
отпустил
меня
A
gente
nunca
foi
fiel
Нами
никогда
не
было
верным
Mas
também
não
tinha
um
compromiso
Но
также
не
было
compromiso
Só
um
sentimento
cruel
Только
жестокое
чувство
Eu
não
sei
controlar
Я
не
знаю,
как
контролировать
Eu
já
tentei
parar
Я
уже
пытался
остановить
Passa
uma
hora
Проходит
час
Tô
fazendo
amor
de
novo
Да
и
заниматься
любовью
снова
Eu
quis
te
namorar
Я
хотел
тебя,
знакомства
Mas
onde
você
tá
Но
куда
ты
так
спешишь
De
longe
briga
Издалека
бой
Mais
de
perto
tudo
é
tão
gostoso
(oh,
oh)
Ближе,
все
так
вкусно
(ах,
ах)
Eu
já
mudei
de
cidade
Я
уже
изменил
город
Eu
já
matei
a
vontade
Я
убил
волю
De
dormir
com
outra
(oh,
oh)
Спать
с
другим
(ой,
ой)
A
gente
quase
não
se
fala
Мы
почти
не
говорили
Mas
por
dentro
ainda
sinto
a
mesma
coisa
Но
внутри
я
все
еще
чувствую
то
же
самое
(Oh)
tento
te
tirar
da
mente
mas
aquela
cama
em
movimento
não
deixa
(О,
а)
я
пытаюсь
у
вас
из
виду,
но
та
кровать,
на
ходу
не
оставляет
(Oh)
diz
pra
mim
que
vai
ficar
comigo
(Oh)
говорит
мне,
что
останется
со
мной
Que
quer
filhos
Что
хочет
детей
Faz
amor
comigo
e
veja
Делает
любовь
со
мной
и
вот
Que
eu
nunca
mais
te
vi
Что
я
больше
никогда
не
видел
тебя
Depois
daquele
quarto
de
hotel
После
этого
номер
в
отеле
Mas
amei
você
Но
любил
тебя
Depois
do
nosso
eterno
quarto
de
hotel
После
того,
как
наш
вечный
номер
Depois
do
nosso
eterno
quarto
de
hotel
После
того,
как
наш
вечный
номер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gonzaguinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.