Joanna - Toque De Emoção - перевод текста песни на немецкий

Toque De Emoção - Joannaперевод на немецкий




Toque De Emoção
Hauch von Gefühl
Passou
Vorbei
Ainda bem que tudo passou
Zum Glück ist alles schon vorbei
E sinto que saí da tempestade
Und ich fühle, dass ich dem Sturm entkommen bin
De alma vazia e coração pela metade
Mit leerer Seele und halbem Herzen
Quem disse que não dói
Wer sagte, es tut nicht weh
Não diz verdade
Sagt nicht die Wahrheit
Talvez por não saber o que é saudade
Vielleicht, weil man nicht weiß, was Sehnsucht ist
E essas coisas se aprende com o tempo não depende da vontade
Und diese Dinge lernt man nur mit der Zeit, es hängt nicht vom Willen ab
Passou
Vorbei
Ainda bem que tudo passou
Zum Glück ist alles schon vorbei
Mas fatos do passado estão presentes deixaram esse vazio e a solidão
Aber Tatsachen der Vergangenheit sind präsent, sie hinterließen diese Leere und die Einsamkeit
Eu vivi um sonho novo
Ich lebte einen neuen Traum
E esse amor imprevisível
Und diese unvorhersehbare Liebe
De repente, o teu adeus
Plötzlich, dein Abschied
Que eu não pensei que era possível
Von dem ich nicht dachte, dass er möglich wäre
Reações inesperadas sem razão
Unerwartete Reaktionen ohne Grund
O coração é mesmo incrível
Das Herz ist wirklich unglaublich
E se eu penso
Und wenn ich nachdenke
Não te entendo
Verstehe ich dich nicht
E se te entendo
Und wenn ich dich verstehe
Não aceito
Akzeptiere ich es nicht
Coração desesperado
Verzweifeltes Herz
E essa mágoa no meu peito
Und dieser Schmerz in meiner Brust
Eu te quero mais que tudo
Ich will dich mehr als alles
E esse amor tão absurdo
Und diese so absurde Liebe
Não tem jeito
Es hat keinen Zweck
Passou
Vorbei
Ainda bem que tudo passou
Zum Glück ist alles schon vorbei
E sinto que saí da tempestade
Und ich fühle, dass ich dem Sturm entkommen bin
De alma vazia e coração pela metade
Mit leerer Seele und halbem Herzen
Quem disse que não dói
Wer sagte, es tut nicht weh
Não diz verdade
Sagt nicht die Wahrheit
Talvez por não saber o que é saudade
Vielleicht, weil man nicht weiß, was Sehnsucht ist
E essas coisas se aprende com o tempo não depende da vontade
Und diese Dinge lernt man nur mit der Zeit, es hängt nicht vom Willen ab
Passou
Vorbei
Ainda bem que tudo passou
Zum Glück ist alles schon vorbei
Sabia que não dava mais pra gente
Ich wusste, dass es für uns nicht mehr ging
Faltava aquele toque de emoção
Es fehlte jener Hauch von Gefühl
Eu vivi um sonho novo
Ich lebte einen neuen Traum
E esse amor imprevisível
Und diese unvorhersehbare Liebe
De repente, o teu adeus
Plötzlich, dein Abschied
Que eu não pensei que era possível
Von dem ich nicht dachte, dass er möglich wäre
Reações inesperadas sem razão
Unerwartete Reaktionen ohne Grund
O coração é mesmo incrível
Das Herz ist wirklich unglaublich
E se eu penso
Und wenn ich nachdenke
Não te entendo
Verstehe ich dich nicht
E se te entendo
Und wenn ich dich verstehe
Não aceito
Akzeptiere ich es nicht
Coração desesperado
Verzweifeltes Herz
E essa mágoa no meu peito
Und dieser Schmerz in meiner Brust
Eu te quero mais que tudo
Ich will dich mehr als alles
E esse amor tão absurdo
Und diese so absurde Liebe
Não tem jeito
Es hat keinen Zweck
Eu vivi um sonho novo
Ich lebte einen neuen Traum
E esse amor imprevisível
Und diese unvorhersehbare Liebe
De repente, o teu adeus
Plötzlich, dein Abschied
Que eu não pensei que era possível
Von dem ich nicht dachte, dass er möglich wäre
Reações inesperadas sem razão
Unerwartete Reaktionen ohne Grund
O coração é mesmo incrível
Das Herz ist wirklich unglaublich
E se eu penso
Und wenn ich nachdenke
Não te entendo
Verstehe ich dich nicht
E se te entendo
Und wenn ich dich verstehe
Não aceito
Akzeptiere ich es nicht
Coração desesperado...
Verzweifeltes Herz...





Авторы: Arnaldo Saccomani, Mauro Da Motta Lemos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.