Joao Mineiro & Marciano - Distante Dos Olhos (Lontano Dagli Occhi) - перевод текста песни на немецкий




Distante Dos Olhos (Lontano Dagli Occhi)
Fern von den Augen (Lontano Dagli Occhi)
Por que é
Warum
Que essa lágrima orre tão fria se o inverno foi?
fließt diese Träne so kalt, wenn der Winter schon vorbei ist?
Por que é
Warum
Que essa noites os meninos da rua não vejo brincar?
sehe ich in diesen Nächten die Straßenkinder nicht mehr spielen?
Não sei porque
Ich weiß nicht, warum
Que a alegria os amigos de sempre
die Freude der Freunde von einst
Não me diverte mais
mich nicht mehr erheitert
E um me disse assim
Und einer sagte mir so:
Distante dos olhos
Fern von den Augen
Aos poucos esquece
vergisst man langsam
O amor que não morre
die Liebe, die nicht stirbt
No meu coração
in meinem Herzen
Mas quem eu mande
Aber es gibt jemanden, den ich schicke
Levar-te uma rosa
um dir eine Rose zu bringen
Perguntas se estou
Frag, ob ich
Me esquecendo de ti
dich vergesse
Tão longe dos olhos
So fern von den Augen
Tão perto de mim
so nah bei mir
Não um caminho
Es gibt keinen Weg
Que não leve a ti
der nicht zu dir führt
Eu sei por que sempre esse amargo soluço
Ich weiß jetzt, warum ich immer dieses bittere Schluchzen
Eu tento esconder
zu verbergen versuche
Quando penso que talvez alguém passe
Wenn ich denke, dass vielleicht jemand vorbeikommt
Te abrace e te fale de amor
dich umarmt und dir von Liebe erzählt
Também porque não consigo
Auch, weil ich mich nicht
Lembrar o sorriso
an das Lächeln erinnern kann
Que existe em teu olhar
das in deinem Blick liegt
Quando não estás aqui
wenn du nicht hier bist
Distante dos olhos
Fern von den Augen
Aos poucos esquece
vergisst man langsam
O amor que não morre
die Liebe, die nicht stirbt
No meu coração
in meinem Herzen
Mas quem eu mande
Aber es gibt jemanden, den ich schicke
Levar-te uma rosa
um dir eine Rose zu bringen
Perguntas se estou
Frag, ob ich
Me esquecendo de ti
dich vergesse
Tão longe dos olhos
So fern von den Augen
Tão perto de mim
so nah bei mir
Não um caminho
Es gibt keinen Weg
Que não leve a ti
der nicht zu dir führt
Distante dos olhos
Fern von den Augen
Aos poucos esquece
vergisst man langsam
O amor que não morre
die Liebe, die nicht stirbt
No meu coração
in meinem Herzen
Mas quem eu mande
Aber es gibt jemanden, den ich schicke
Levar-te uma rosa
um dir eine Rose zu bringen
Perguntas se estou
Frag, ob ich
Me esquecendo de ti
dich vergesse
Tão longe dos olhos
So fern von den Augen
Tão perto de mim
so nah bei mir
Não um caminho
Es gibt keinen Weg
Que não leve a ti
der nicht zu dir führt





Авторы: Luis Enriquez Bacalov, Sergio Endrigo, Sergio Bardotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.