Joao Mineiro & Marciano - Milagre da Flecha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joao Mineiro & Marciano - Milagre da Flecha




Milagre da Flecha
The Miracle of the Arrow
Era alta madrugada, cansado da jornada
It was early morning, I was tired from the journey
Eu voltava pro meu lar
I was returning home
Quando apareceu no escuro, me encostando contra o muro
When out of the darkness, a thief appeared and cornered me against the wall
Um ladrão pra me assaltar
To rob me
Com o revólver no pescoço, eu expliquei pro moço
With a gun to my neck, I explained to the man
Tenho filho pra criar
I have children to raise
Sou arrimo de família, leva tudo, me humilha
I am the breadwinner of my family, take everything, humiliate me
Mas não queira me matar
But please don't kill me
Ave Maria, aleluia
Hail Mary, hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
Mas o homem sem piedade, um escravo da maldade
But the man without mercy, a slave to evil
Começou me maltratar
Began to mistreat me
Pra ver se eu tinha medo, antes de puxar o dedo
To see if I was afraid, before pulling the trigger
Ele me mandou rezar
He ordered me to pray
Eu nunca tinha rezado, eu que era o pecado
I had never prayed before, I was nothing but a sinner
Implorei por salvação
I begged for salvation
Elevei meu pensamento, descobri nesse momento
I raised my thoughts to heaven, and in that moment I discovered
O que é ter religião
What it means to have religion
Ave Maria, aleluia
Hail Mary, hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
Um clarão apareceu, minha vista escureceu
A bright light shone, my vision was obscured
E o bandido desmaiou
And the bandit fainted
E morreu, não teve jeito, com uma flechada no peito
And died, there was no hope, with an arrow in his chest
Sem saber quem atirou
Without knowing who shot him
Nesta hora a gente grita, berra chora e acredita
At this moment, one cries out, screams, cries and believes
Que o milagre aconteceu
That a miracle has happened
De joelho na calçada, perguntei com voz cansada
On my knees on the sidewalk, I asked with a tired voice
Quem será que me atendeu
Who could have answered me
Ave Maria, aleluia
Hail Mary, hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
estava amanhecendo, a alegria me aquecendo
Dawn was already breaking, and joy filled me
Quando entrei na catedral
As I entered the chapel
Cada santo que eu via, eu de novo agradecia
Each saint I saw, I thanked again
E jurava ser leal
And swore to be loyal
Vejo o santo de passagem, não me toque nas imagens
I see the passing saint, don't touch the images
Me avisou o sacristão
The sacristan warned me
Pois ninguém explicava uma flecha que faltava
For no one there could explain the missing arrow
Na imagem de São Sebastião
In the image of Saint Sebastian
Ave Maria, aleluia
Hail Mary, hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
Ave Maria, aleluia
Hail Mary, hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
Ave Maria, aleluia
Hail Mary, hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
Ave Maria, aleluia
Hail Mary, hallelujah
Ave...
Hail...





Авторы: Marco Silvestre, Moacyr Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.