Joaquin Bedoya y Su Conjunto - El Cacique Mocorongo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquin Bedoya y Su Conjunto - El Cacique Mocorongo




El Cacique Mocorongo
Вождь Мокоронго
Yo me fui para el congo con mi suegro y mi suegra
Я отправился в Конго со своим тестем и тёщей,
Asi lleve a mi negra a hacer una excurcion
Я взял свою милую, чтобы совершить экскурсию.
Habia una tribu india que comia carne humana
Там было племя индейцев, которые ели человеческую плоть,
A todos los comieron, oigan lo que paso
Они съели всех, послушайте, что произошло.
Mi suegra que era gorda la comieron primero
Моя тёща была толстой, её съели первой,
Le quitaron la ropa y cruda se la comieron
С неё сняли одежду и сырую её съели.
Cacique mocorongo que es el mas comilon
Вождь Мокоронго, самый прожорливый из них,
Le dijo a mi suegro: este lo como yo
Сказал моему тестю: съем этого парня".
Lo agarro de una mano y todo lo desvistio
Он схватил его за руку и раздел догола,
Y aunque era muy flaquito tambien se lo comio
И хотя он был очень худым, его тоже съели.
Se comieron mi suegro
Они съели моего тестя,
Se comieron mi suegra
Они съели мою тёщу,
Cacique mocorongo
Вождь Мокоронго,
No te comas a mi negra
Не ешь мою милую.
Se comieron mi suegro
Они съели моего тестя,
Se comieron mi suegra
Они съели мою тёщу,
Cacique mocorongo
Вождь Мокоронго,
No te comas a mi negra
Не ешь мою милую.
Y el jefe pluma blanca hermano de mocorongo
И вождь Перо Белое, брат Мокоронго,
Le dijo: yo a esta negra me la como en mondongo
Сказал: съем эту женщину в потрохах".
Le quito los calzones, la bata y la peluca
Снял с неё штаны, блузку и парик,
Ya mismo fue sacando dos papas y una yuca
И тут же достал две картофелины и маниоку.
Mi negra esta tan buena que la quieren comer
Моя милая такая вкусная, что они хотят её съесть,
Y si yo no me vuelvo me come a mi tambien
И если я не вернусь, они съедят и меня.
Se comieron mi suegro
Они съели моего тестя,
Se comieron mi suegra
Они съели мою тёщу,
Cacique mocorongo
Вождь Мокоронго,
No te comas a mi negra
Не ешь мою милую.





Авторы: Joaquin Emilio Bedoya Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.